New International Version I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us. New Living Translation I wrote to the church about this, but Diotrephes, who loves to be the leader, refuses to have anything to do with us. English Standard Version I have written something to the church, but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge our authority. Berean Study Bible I have written to the church about this, but Diotrephes, who loves to be first, will not accept our instruction. New American Standard Bible I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not accept what we say. King James Bible I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. Holman Christian Standard Bible I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to have first place among them, does not receive us. International Standard Version I wrote a letter to the church, but Diotrephes, who loves to be in charge, will not recognize our authority. NET Bible I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not acknowledge us. Aramaic Bible in Plain English I desired to write to The Assembly, but he who loves to be their number one, Diotrephis, does not receive us. GOD'S WORD® Translation I wrote a letter to the congregation. But Diotrephes, who loves to be in charge, won't accept us. Jubilee Bible 2000 I wrote unto the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}, but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, did not receive us. King James 2000 Bible I wrote unto the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not. American King James Version I wrote to the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not. American Standard Version I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. Douay-Rheims Bible I had written perhaps to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, doth not receive us. Darby Bible Translation I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not. English Revised Version I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. Webster's Bible Translation I wrote to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not. Weymouth New Testament I wrote to the Church, but Diotrephes, who loves to have the first place among them, refuses to listen to us. World English Bible I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn't accept what we say. Young's Literal Translation I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them -- Diotrephes -- doth not receive us; 3 Johannes 1:9 Afrikaans PWL 3 Gjonit 1:9 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ 1:9 Arabic: Smith & Van Dyke 3 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 1:9 Armenian (Western): NT 3 S. Ioannec. 1:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns C 1:9 Bavarian 3 Йоаново 1:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 三 書 1:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 三 書 1:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Treæa Ivanova poslanica 1:9 Croatian Bible Třetí Janův 1:9 Czech BKR 3 Johannes 1:9 Danish 3 Johannes 1:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ’ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρεφὴς οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Egrapsa ti te ekklesia; all’ ho philoproteuon auton Diotrephes ouk epidechetai hemas. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Egrapsa ti te ekklesia; all' ho philoproteuon auton Diotrephes ouk epidechetai hemas. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated egrapsa ti tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated egrapsa tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated egrapsa tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated egrapsa tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:9 Westcott/Hort - Transliterated egrapsa ti tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated egrapsa ti tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas 3 János 1:9 Hungarian: Karoli De Johano 3 1:9 Esperanto Jaakobin kirje 1:9 Finnish: Bible (1776) 3 Jean 1:9 French: Darby 3 Jean 1:9 French: Louis Segond (1910) 3 Jean 1:9 French: Martin (1744) 3 Johannes 1:9 German: Modernized 3 Johannes 1:9 German: Luther (1912) 3 Johannes 1:9 German: Textbibel (1899) 3 Giovanni 1:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 3 Giovanni 1:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 3 YOH 1:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 3 John 1:9 Kabyle: NT 요한3서 1:9 Korean III Ioannis 1:9 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 3 vēstule 1:9 Latvian New Testament Treèiasis Jono laiðkas 1:9 Lithuanian 3 John 1:9 Maori 3 Johannes 1:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 3 Juan 1:9 Spanish: La Biblia de las Américas Escribí algo a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta ser el primero entre ellos, no acepta lo que decimos. 3 Juan 1:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 3 Juan 1:9 Spanish: Reina Valera Gómez 3 Juan 1:9 Spanish: Reina Valera 1909 3 Juan 1:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 3 João 1:9 Bíblia King James Atualizada Português 3 João 1:9 Portugese Bible 3 Ioan 1:9 Romanian: Cornilescu 3-e Иоанна 1:9 Russian: Synodal Translation (1876) 3-e Иоанна 1:9 Russian koi8r 3 John 1:9 Shuar New Testament 3 Johannesbrevet 1:9 Swedish (1917) 3 Yohana 1:9 Swahili NT 3 Juan 1:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n karadat iktab Yaxya 1:9 Tawallamat Tamajaq NT 3 ยอห์น 1:9 Thai: from KJV 3 Yuhanna 1:9 Turkish 3 Йоаново 1:9 Ukrainian: NT 3 John 1:9 Uma New Testament 3 Giaêng 1:9 Vietnamese (1934) |