New International Version Simon has described to us how God first intervened to choose a people for his name from the Gentiles. New Living Translation Peter has told you about the time God first visited the Gentiles to take from them a people for himself. English Standard Version Simeon has related how God first visited the Gentiles, to take from them a people for his name. Berean Study Bible Simon has told us how God first visited the Gentiles to take from them a people to be His own. New American Standard Bible "Simeon has related how God first concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for His name. King James Bible Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. Holman Christian Standard Bible Simeon has reported how God first intervened to take from the Gentiles a people for His name. International Standard Version Simeon has explained how God first showed his concern for the gentiles by taking from among them a people for his name. NET Bible Simeon has explained how God first concerned himself to select from among the Gentiles a people for his name. Aramaic Bible in Plain English “Shimeon has related to you how God began to choose from the Gentiles a people for his name.” GOD'S WORD® Translation Simon has explained how God first showed his concern by taking from non-Jewish people those who would honor his name. Jubilee Bible 2000 Simeon has declared how God first visited the Gentiles, to take out of them a people for his name. King James 2000 Bible Simeon has declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. American King James Version Simeon has declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. American Standard Version Symeon hath rehearsed how first God visited the Gentiles, to take out of them a people for his name. Douay-Rheims Bible Simon hath related how God first visited to take of the Gentiles a people to his name. Darby Bible Translation Simon has related how God first visited to take out of [the] nations a people for his name. English Revised Version Symeon hath rehearsed how first God did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. Webster's Bible Translation Simeon hath declared how God at the first visited the Gentiles to take from among them a people for his name. Weymouth New Testament Symeon has related how God first looked graciously on the Gentiles to take from among them a People to be called by His name. World English Bible Simeon has reported how God first visited the nations, to take out of them a people for his name. Young's Literal Translation Simeon did declare how at first God did look after to take out of the nations a people for His name, Handelinge 15:14 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 15:14 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 15:14 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 15:14 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 15:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 15:14 Bavarian Деяния 15:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 15:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 15:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 15:14 Croatian Bible Skutky apoštolské 15:14 Czech BKR Apostelenes gerninger 15:14 Danish Handelingen 15:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Συμεὼν ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον ὁ Θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Symeon exegesato kathos proton ho Theos epeskepsato labein ex ethnon laon to onomati autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Symeon exegesato kathos proton ho theos epeskepsato labein ex ethnon laon to onomati autou. ΠΡΑΞΕΙΣ 15:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated sumeOn exEgEsato kathOs prOton o theos epeskepsato labein ex ethnOn laon tO onomati autou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated sumeOn exEgEsato kathOs prOton o theos epeskepsato labein ex ethnOn laon epi tO onomati autou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated sumeOn exEgEsato kathOs prOton o theos epeskepsato labein ex ethnOn laon epi tO onomati autou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated sumeOn exEgEsato kathOs prOton o theos epeskepsato labein ex ethnOn laon epi tO onomati autou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:14 Westcott/Hort - Transliterated sumeOn exEgEsato kathOs prOton o theos epeskepsato labein ex ethnOn laon tO onomati autou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated sumeOn exEgEsato kathOs prOton o theos epeskepsato labein ex ethnOn laon tO onomati autou Apostolok 15:14 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 15:14 Esperanto Apostolien teot 15:14 Finnish: Bible (1776) Actes 15:14 French: Darby Actes 15:14 French: Louis Segond (1910) Actes 15:14 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 15:14 German: Modernized Apostelgeschichte 15:14 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 15:14 German: Textbibel (1899) Atti 15:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 15:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 15:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 15:14 Kabyle: NT 사도행전 15:14 Korean Actus Apostolorum 15:14 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 15:14 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 15:14 Lithuanian Acts 15:14 Maori Apostlenes-gjerninge 15:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 15:14 Spanish: La Biblia de las Américas Simón ha relatado cómo Dios al principio tuvo a bien tomar de entre los gentiles un pueblo para su nombre. Hechos 15:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 15:14 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 15:14 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 15:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 15:14 Bíblia King James Atualizada Português Atos 15:14 Portugese Bible Faptele Apostolilor 15:14 Romanian: Cornilescu Деяния 15:14 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 15:14 Russian koi8r Acts 15:14 Shuar New Testament Apostagärningarna 15:14 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 15:14 Swahili NT Mga Gawa 15:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 15:14 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 15:14 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 15:14 Turkish Деяния 15:14 Ukrainian: NT Acts 15:14 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 15:14 Vietnamese (1934) |