New International Version Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true. New Living Translation And the people of Berea were more open-minded than those in Thessalonica, and they listened eagerly to Paul's message. They searched the Scriptures day after day to see if Paul and Silas were teaching the truth. English Standard Version Now these Jews were more noble than those in Thessalonica; they received the word with all eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so. Berean Study Bible Now the Bereans were more noble-minded than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if these teachings were true. New American Standard Bible Now these were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the Scriptures daily to see whether these things were so. King James Bible These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. Holman Christian Standard Bible The people here were more open-minded than those in Thessalonica, since they welcomed the message with eagerness and examined the Scriptures daily to see if these things were so. International Standard Version These people were more receptive than those in Thessalonica. They were very willing to receive the message, and every day they carefully examined the Scriptures to see if those things were so. NET Bible These Jews were more open-minded than those in Thessalonica, for they eagerly received the message, examining the scriptures carefully every day to see if these things were so. Aramaic Bible in Plain English For those Jews who were there were nobler than those Jews who were in Thessaloniqa, and they were hearing gladly from the word every day while they were distinguishing from Scripture whether these things were so. GOD'S WORD® Translation The people of Berea were more open-minded than the people of Thessalonica. They were very willing to receive God's message, and every day they carefully examined the Scriptures to see if what Paul said was true. Jubilee Bible 2000 These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all diligence and searched the scriptures daily, whether those things were so. King James 2000 Bible These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. American King James Version These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. American Standard Version Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily, whether these things were so. Douay-Rheims Bible Now these were more noble than those in Thessalonica, who received the word with all eagerness, daily searching the scriptures, whether these things were so. Darby Bible Translation And these were more noble than those in Thessalonica, receiving the word with all readiness of mind, daily searching the scriptures if these things were so. English Revised Version Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, examining the scriptures daily, whether these things were so. Webster's Bible Translation These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. Weymouth New Testament The Jews at Beroea were of a nobler disposition than those in Thessalonica, for they very readily received the Message, and day after day searched the Scriptures to see whether it was as Paul stated. World English Bible Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so. Young's Literal Translation and these were more noble than those in Thessalonica, they received the word with all readiness of mind, every day examining the Writings whether those things were so; Handelinge 17:11 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 17:11 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 17:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 17:11 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 17:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 17:11 Bavarian Деяния 17:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 17:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 17:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 17:11 Croatian Bible Skutky apoštolské 17:11 Czech BKR Apostelenes gerninger 17:11 Danish Handelingen 17:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὗτοι δὲ ἦσαν εὐγενέστεροι τῶν ἐν Θεσσαλονίκῃ, οἵτινες ἐδέξαντο τὸν λόγον μετὰ πάσης προθυμίας, τὸ καθ’ ἡμέραν ἀνακρίνοντες τὰς γραφὰς εἰ ἔχοι ταῦτα οὕτως. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated houtoi de esan eugenesteroi ton en Thessalonike, hoitines edexanto ton logon meta pases prothymias, to kath’ hemeran anakrinontes tas graphas ei echoi tauta houtos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated houtoi de esan eugenesteroi ton en Thessalonike, hoitines edexanto ton logon meta pases prothymias, to kath' hemeran anakrinontes tas graphas ei echoi tauta houtos. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated outoi de Esan eugenesteroi tOn en thessalonikE oitines edexanto ton logon meta pasEs prothumias kath Emeran anakrinontes tas graphas ei echoi tauta outOs ΠΡΑΞΕΙΣ 17:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated outoi de Esan eugenesteroi tOn en thessalonikE oitines edexanto ton logon meta pasEs prothumias to kath Emeran anakrinontes tas graphas ei echoi tauta outOs ΠΡΑΞΕΙΣ 17:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated outoi de Esan eugenesteroi tOn en thessalonikE oitines edexanto ton logon meta pasEs prothumias to kath Emeran anakrinontes tas graphas ei echoi tauta outOs ΠΡΑΞΕΙΣ 17:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated outoi de Esan eugenesteroi tOn en thessalonikE oitines edexanto ton logon meta pasEs prothumias to kath Emeran anakrinontes tas graphas ei echoi tauta outOs ΠΡΑΞΕΙΣ 17:11 Westcott/Hort - Transliterated outoi de Esan eugenesteroi tOn en thessalonikE oitines edexanto ton logon meta pasEs prothumias [to] kath Emeran anakrinontes tas graphas ei echoi tauta outOs ΠΡΑΞΕΙΣ 17:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated outoi de Esan eugenesteroi tOn en thessalonikE oitines edexanto ton logon meta pasEs prothumias {WH: [to]} kath Emeran anakrinontes tas graphas ei echoi tauta outOs Apostolok 17:11 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 17:11 Esperanto Apostolien teot 17:11 Finnish: Bible (1776) Actes 17:11 French: Darby Actes 17:11 French: Louis Segond (1910) Actes 17:11 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 17:11 German: Modernized Apostelgeschichte 17:11 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 17:11 German: Textbibel (1899) Atti 17:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 17:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 17:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 17:11 Kabyle: NT 사도행전 17:11 Korean Actus Apostolorum 17:11 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 17:11 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 17:11 Lithuanian Acts 17:11 Maori Apostlenes-gjerninge 17:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 17:11 Spanish: La Biblia de las Américas Estos eran más nobles que los de Tesalónica, pues recibieron la palabra con toda solicitud, escudriñando diariamente las Escrituras, para ver si estas cosas eran así. Hechos 17:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 17:11 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 17:11 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 17:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 17:11 Bíblia King James Atualizada Português Atos 17:11 Portugese Bible Faptele Apostolilor 17:11 Romanian: Cornilescu Деяния 17:11 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 17:11 Russian koi8r Acts 17:11 Shuar New Testament Apostagärningarna 17:11 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 17:11 Swahili NT Mga Gawa 17:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 17:11 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 17:11 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 17:11 Turkish Деяния 17:11 Ukrainian: NT Acts 17:11 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 17:11 Vietnamese (1934) |