New International Version (The Sadducees say that there is no resurrection, and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees believe all these things.) New Living Translation for the Sadducees say there is no resurrection or angels or spirits, but the Pharisees believe in all of these. English Standard Version For the Sadducees say that there is no resurrection, nor angel, nor spirit, but the Pharisees acknowledge them all. Berean Study Bible For the Sadducees say that there is neither a resurrection, nor angels, nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all. New American Standard Bible For the Sadducees say that there is no resurrection, nor an angel, nor a spirit, but the Pharisees acknowledge them all. King James Bible For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. Holman Christian Standard Bible For the Sadducees say there is no resurrection, and no angel or spirit, but the Pharisees affirm them all. International Standard Version because the Sadducees say that there is no resurrection and that there is no such thing as an angel or spirit, but the Pharisees believe in all those things. NET Bible (For the Sadducees say there is no resurrection, or angel, or spirit, but the Pharisees acknowledge them all.) Aramaic Bible in Plain English For The Sadducees were saying there is no resurrection, neither Angel, nor spirit, but The Pharisees confess all of these. GOD'S WORD® Translation (The Sadducees say that the dead won't come back to life and that angels and spirits don't exist. The Pharisees believe in all these things.) Jubilee Bible 2000 For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit; but the Pharisees confess both. King James 2000 Bible For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. American King James Version For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. American Standard Version For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit; but the Pharisees confess both. Douay-Rheims Bible For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. Darby Bible Translation For Sadducees say there is no resurrection, nor angel, nor spirit; but Pharisees confess both of them. English Revised Version For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. Webster's Bible Translation For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. Weymouth New Testament For the Sadducees maintain that there is no resurrection, and neither angel nor spirit; but the Pharisees acknowledge the existence of both. World English Bible For the Sadducees say that there is no resurrection, nor angel, nor spirit; but the Pharisees confess all of these. Young's Literal Translation for Sadducees, indeed, say there is no rising again, nor messenger, nor spirit, but Pharisees confess both. Handelinge 23:8 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 23:8 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 23:8 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 23:8 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 23:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 23:8 Bavarian Деяния 23:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 23:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 23:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 23:8 Croatian Bible Skutky apoštolské 23:8 Czech BKR Apostelenes gerninger 23:8 Danish Handelingen 23:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Σαδδουκαῖοι γὰρ λέγουσιν μὴ εἶναι ἀνάστασιν μήτε ἄγγελον μήτε πνεῦμα, Φαρισαῖοι δὲ ὁμολογοῦσιν τὰ ἀμφότερα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Saddoukaioi gar legousin me einai anastasin mete angelon mete pneuma, Pharisaioi de homologousin ta amphotera. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Saddoukaioi gar legousin me einai anastasin mete angelon mete pneuma, Pharisaioi de homologousin ta amphotera. ΠΡΑΞΕΙΣ 23:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated saddoukaioi men gar legousin mE einai anastasin mEte angelon mEte pneuma pharisaioi de omologousin ta amphotera ΠΡΑΞΕΙΣ 23:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated saddoukaioi men gar legousin mE einai anastasin mEde angelon mEte pneuma pharisaioi de omologousin ta amphotera ΠΡΑΞΕΙΣ 23:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated saddoukaioi men gar legousin mE einai anastasin mEde angelon mEte pneuma pharisaioi de omologousin ta amphotera ΠΡΑΞΕΙΣ 23:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated saddoukaioi men gar legousin mE einai anastasin mEde angelon mEte pneuma pharisaioi de omologousin ta amphotera ΠΡΑΞΕΙΣ 23:8 Westcott/Hort - Transliterated saddoukaioi gar legousin mE einai anastasin mEte angelon mEte pneuma pharisaioi de omologousin ta amphotera ΠΡΑΞΕΙΣ 23:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated saddoukaioi {UBS4: men} gar legousin mE einai anastasin mEte angelon mEte pneuma pharisaioi de omologousin ta amphotera Apostolok 23:8 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 23:8 Esperanto Apostolien teot 23:8 Finnish: Bible (1776) Actes 23:8 French: Darby Actes 23:8 French: Louis Segond (1910) Actes 23:8 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 23:8 German: Modernized Apostelgeschichte 23:8 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 23:8 German: Textbibel (1899) Atti 23:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 23:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 23:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 23:8 Kabyle: NT 사도행전 23:8 Korean Actus Apostolorum 23:8 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 23:8 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 23:8 Lithuanian Acts 23:8 Maori Apostlenes-gjerninge 23:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 23:8 Spanish: La Biblia de las Américas Porque los saduceos dicen que no hay resurrección, ni ángel, ni espíritu, mas los fariseos creen todo esto. Hechos 23:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 23:8 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 23:8 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 23:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 23:8 Bíblia King James Atualizada Português Atos 23:8 Portugese Bible Faptele Apostolilor 23:8 Romanian: Cornilescu Деяния 23:8 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 23:8 Russian koi8r Acts 23:8 Shuar New Testament Apostagärningarna 23:8 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 23:8 Swahili NT Mga Gawa 23:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 23:8 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 23:8 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 23:8 Turkish Деяния 23:8 Ukrainian: NT Acts 23:8 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 23:8 Vietnamese (1934) |