New International Version and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently. New Living Translation for I know you are an expert on all Jewish customs and controversies. Now please listen to me patiently! English Standard Version especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently. Berean Study Bible especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen to me patiently. New American Standard Bible especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently. King James Bible Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently. Holman Christian Standard Bible especially since you are an expert in all the Jewish customs and controversies. Therefore I beg you to listen to me patiently." International Standard Version since you are especially familiar with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen patiently to me. NET Bible because you are especially familiar with all the customs and controversial issues of the Jews. Therefore I ask you to listen to me patiently. Aramaic Bible in Plain English “I especially know that you are capable in all inquiries of The Law of the Jews; I therefore ask of you that you will hear me patiently.” GOD'S WORD® Translation I say this since you are especially familiar with every custom and controversy in Judaism. So I ask you to listen patiently to me. Jubilee Bible 2000 especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews; therefore, I beseech thee to hear me patiently. King James 2000 Bible Especially because I know you to be expert in all customs and questions which are among the Jews: therefore I beseech you to hear me patiently. American King James Version Especially because I know you to be expert in all customs and questions which are among the Jews: why I beseech you to hear me patiently. American Standard Version especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently. Douay-Rheims Bible Especially as thou knowest all, both customs and questions that are among the Jews: Wherefore I beseech thee to hear me patiently. Darby Bible Translation especially because thou art acquainted with all the customs and questions which are among the Jews; wherefore I beseech thee to hear me patiently. English Revised Version especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently. Webster's Bible Translation Especially, because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently. Weymouth New Testament who are so familiar with all the customs and speculations that prevail among the Jews; and for this reason, I pray you, give me a patient hearing. World English Bible especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently. Young's Literal Translation especially knowing thee to be acquainted with all things -- both customs and questions -- among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me. Handelinge 26:3 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 26:3 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 26:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 26:3 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 26:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 26:3 Bavarian Деяния 26:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 26:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 26:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 26:3 Croatian Bible Skutky apoštolské 26:3 Czech BKR Apostelenes gerninger 26:3 Danish Handelingen 26:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων· διὸ δέομαι μακροθύμως ἀκοῦσαί μου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated malista gnosten onta se panton ton kata Ioudaious ethon te kai zetematon; dio deomai makrothymos akousai mou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated malista gnosten onta se panton ton kata Ioudaious ethon te kai zetematon; dio deomai makrothymos akousai mou. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated malista gnOstEn se onta pantOn tOn kata ioudaious ethOn te kai zEtEmatOn dio deomai makrothumOs akousai mou ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated malista gnOstEn onta se pantOn tOn kata ioudaious EthOn te kai zEtEmatOn dio deomai sou makrothumOs akousai mou ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated malista gnOstEn onta se pantOn tOn kata ioudaious ethOn te kai zEtEmatOn dio deomai sou makrothumOs akousai mou ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated malista gnOstEn onta se eidOs pantOn tOn kata ioudaious ethOn te kai zEtEmatOn dio deomai sou makrothumOs akousai mou ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Westcott/Hort - Transliterated malista gnOstEn onta se pantOn tOn kata ioudaious ethOn te kai zEtEmatOn dio deomai makrothumOs akousai mou ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated malista gnOstEn onta se pantOn tOn kata ioudaious ethOn te kai zEtEmatOn dio deomai makrothumOs akousai mou Apostolok 26:3 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 26:3 Esperanto Apostolien teot 26:3 Finnish: Bible (1776) Actes 26:3 French: Darby Actes 26:3 French: Louis Segond (1910) Actes 26:3 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 26:3 German: Modernized Apostelgeschichte 26:3 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 26:3 German: Textbibel (1899) Atti 26:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 26:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 26:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 26:3 Kabyle: NT 사도행전 26:3 Korean Actus Apostolorum 26:3 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 26:3 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 26:3 Lithuanian Acts 26:3 Maori Apostlenes-gjerninge 26:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 26:3 Spanish: La Biblia de las Américas sobre todo, porque eres experto en todas las costumbres y controversias entre los judíos; por lo cual te ruego que me escuches con paciencia. Hechos 26:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 26:3 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 26:3 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 26:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 26:3 Bíblia King James Atualizada Português Atos 26:3 Portugese Bible Faptele Apostolilor 26:3 Romanian: Cornilescu Деяния 26:3 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 26:3 Russian koi8r Acts 26:3 Shuar New Testament Apostagärningarna 26:3 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 26:3 Swahili NT Mga Gawa 26:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 26:3 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 26:3 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 26:3 Turkish Деяния 26:3 Ukrainian: NT Acts 26:3 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 26:3 Vietnamese (1934) |