New International Version We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea. New Living Translation We struggled along the coast with great difficulty and finally arrived at Fair Havens, near the town of Lasea. English Standard Version Coasting along it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea. Berean Study Bible After we had moved along the coast with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea. New American Standard Bible and with difficulty sailing past it we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea. King James Bible And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea. Holman Christian Standard Bible With yet more difficulty we sailed along the coast and came to a place called Fair Havens near the city of Lasea. International Standard Version Sailing past it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea. NET Bible With difficulty we sailed along the coast of Crete and came to a place called Fair Havens that was near the town of Lasea. Aramaic Bible in Plain English And we labored as we sailed around it and we came to a place called Lemana-Shappira and it was near a city whose name was Lasea. GOD'S WORD® Translation We had difficulty sailing along the shore of Crete. We finally came to a port called Fair Harbors. The port was near the city of Lasea. Jubilee Bible 2000 and, passing it with difficulty, came unto a place which is called The Fair Havens, near which was the city of Lasea. King James 2000 Bible And, with difficulty passing it, came unto a place which is called The Fair Havens; near to which was the city of Lasea. American King James Version And, hardly passing it, came to a place which is called The fair havens; near whereunto was the city of Lasea. American Standard Version and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea. Douay-Rheims Bible And with much ado sailing by it, we came into a certain place, which is called Good-havens, nigh to which was the city of Thalassa. Darby Bible Translation and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was [the] city of Lasaea. English Revised Version and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea. Webster's Bible Translation And hardly passing it, came to a place which is called, The fair havens; nigh to which was the city of Lasea. Weymouth New Testament Then, coasting along with difficulty, we reached a place called 'Fair Havens,' near the town of Lasea. World English Bible With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea. Young's Literal Translation and hardly passing it, we came to a certain place called 'Fair Havens,' nigh to which was the city of Lasaea. Handelinge 27:8 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 27:8 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 27:8 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 27:8 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 27:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 27:8 Bavarian Деяния 27:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 27:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 27:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 27:8 Croatian Bible Skutky apoštolské 27:8 Czech BKR Apostelenes gerninger 27:8 Danish Handelingen 27:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς Λιμένας, ᾧ ἐγγὺς ἦν πόλις Λασαία. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated molis te paralegomenoi auten elthomen eis topon tina kaloumenon Kalous Limenas, ho engys en polis Lasaia. Westcott and Hort 1881 - Transliterated molis te paralegomenoi auten elthomen eis topon tina kaloumenon Kalous Limenas, ho engys en polis Lasea. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated molis te paralegomenoi autEn Elthomen eis topon tina kaloumenon kalous limenas O engus polis En lasaia ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated molis te paralegomenoi autEn Elthomen eis topon tina kaloumenon kalous limenas O engus En polis lasaia ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated molis te paralegomenoi autEn Elthomen eis topon tina kaloumenon kalous limenas O engus En polis lasaia ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated molis te paralegomenoi autEn Elthomen eis topon tina kaloumenon kalous limenas O engus En polis lasaia ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Westcott/Hort - Transliterated molis te paralegomenoi autEn Elthomen eis topon tina kaloumenon kalous limenas O engus En polis lasea ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated molis te paralegomenoi autEn Elthomen eis topon tina kaloumenon kalous limenas O engus {WH: En polis lasea} {UBS4: polis En lasaia} Apostolok 27:8 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 27:8 Esperanto Apostolien teot 27:8 Finnish: Bible (1776) Actes 27:8 French: Darby Actes 27:8 French: Louis Segond (1910) Actes 27:8 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 27:8 German: Modernized Apostelgeschichte 27:8 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 27:8 German: Textbibel (1899) Atti 27:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 27:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 27:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 27:8 Kabyle: NT 사도행전 27:8 Korean Actus Apostolorum 27:8 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 27:8 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 27:8 Lithuanian Acts 27:8 Maori Apostlenes-gjerninge 27:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 27:8 Spanish: La Biblia de las Américas y costeándola con dificultad, llegamos a un lugar llamado Buenos Puertos, cerca del cual estaba la ciudad de Lasea. Hechos 27:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 27:8 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 27:8 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 27:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 27:8 Bíblia King James Atualizada Português Atos 27:8 Portugese Bible Faptele Apostolilor 27:8 Romanian: Cornilescu Деяния 27:8 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 27:8 Russian koi8r Acts 27:8 Shuar New Testament Apostagärningarna 27:8 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 27:8 Swahili NT Mga Gawa 27:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 27:8 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 27:8 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 27:8 Turkish Деяния 27:8 Ukrainian: NT Acts 27:8 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 27:8 Vietnamese (1934) |