New International Version Stretch out your hand to heal and perform signs and wonders through the name of your holy servant Jesus." New Living Translation Stretch out your hand with healing power; may miraculous signs and wonders be done through the name of your holy servant Jesus." English Standard Version while you stretch out your hand to heal, and signs and wonders are performed through the name of your holy servant Jesus.” Berean Study Bible as You stretch out Your hand to heal and perform signs and wonders through the name of Your holy servant Jesus.” New American Standard Bible while You extend Your hand to heal, and signs and wonders take place through the name of Your holy servant Jesus." King James Bible By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus. Holman Christian Standard Bible while You stretch out Your hand for healing, signs, and wonders to be performed through the name of Your holy Servant Jesus." International Standard Version as you stretch out your hand to heal and to perform signs and wonders through the name of your holy servant Jesus." NET Bible while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus." Aramaic Bible in Plain English “And stretch your hand for healing and for mighty acts and for signs to occur in the name of your Holy Son Yeshua.” GOD'S WORD® Translation Show your power by healing, performing miracles, and doing amazing things through the power and the name of your holy servant Jesus." Jubilee Bible 2000 that thou might stretch forth thine hand so that healings and signs and wonders may be done by the name of thy holy slave Jesus. King James 2000 Bible By stretching forth your hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of your holy child Jesus. American King James Version By stretching forth your hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of your holy child Jesus. American Standard Version while thy stretchest forth thy hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of thy holy Servant Jesus. Douay-Rheims Bible By stretching forth thy hand to cures, and signs, and wonders to be done by the name of thy holy Son Jesus. Darby Bible Translation in that thou stretchest out thy hand to heal, and that signs and wonders take place through the name of thy holy servant Jesus. English Revised Version while thou stretchest forth thy hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of thy holy Servant Jesus. Webster's Bible Translation By stretching forth thy hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus. Weymouth New Testament whilst Thou stretchest out Thine arm to cure men, and to give signs and marvels through the name of Thy holy Servant Jesus." World English Bible while you stretch out your hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of your holy Servant Jesus." Young's Literal Translation in the stretching forth of Thy hand, for healing, and signs, and wonders, to come to pass through the name of Thy holy child Jesus.' Handelinge 4:30 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 4:30 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 4:30 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 4:30 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 4:30 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 4:30 Bavarian Деяния 4:30 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 4:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 4:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 4:30 Croatian Bible Skutky apoštolské 4:30 Czech BKR Apostelenes gerninger 4:30 Danish Handelingen 4:30 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐν τῷ τὴν χεῖρά ἐκτείνειν σε εἰς ἴασιν καὶ σημεῖα καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ ἁγίου Παιδός σου Ἰησοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated en to ten cheira ekteinein se eis iasin kai semeia kai terata ginesthai dia tou onomatos tou hagiou Paidos sou Iesou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated en to ten cheira ekteinein se eis iasin kai semeia kai terata ginesthai dia tou onomatos tou hagiou paidos sou Iesou. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated en tO tEn cheira sou ekteinein se eis iasin kai sEmeia kai terata ginesthai dia tou onomatos tou agiou paidos sou iEsou ΠΡΑΞΕΙΣ 4:30 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated en tO tEn cheira sou ekteinein se eis iasin kai sEmeia kai terata ginesthai dia tou onomatos tou agiou paidos sou iEsou ΠΡΑΞΕΙΣ 4:30 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated en tO tEn cheira sou ekteinein se eis iasin kai sEmeia kai terata ginesthai dia tou onomatos tou agiou paidos sou iEsou ΠΡΑΞΕΙΣ 4:30 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated en tO tEn cheira sou ekteinein se eis iasin kai sEmeia kai terata ginesthai dia tou onomatos tou agiou paidos sou iEsou ΠΡΑΞΕΙΣ 4:30 Westcott/Hort - Transliterated en tO tEn cheira ekteinein se eis iasin kai sEmeia kai terata ginesthai dia tou onomatos tou agiou paidos sou iEsou ΠΡΑΞΕΙΣ 4:30 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated en tO tEn cheira {UBS4: [sou]} ekteinein se eis iasin kai sEmeia kai terata ginesthai dia tou onomatos tou agiou paidos sou iEsou Apostolok 4:30 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 4:30 Esperanto Apostolien teot 4:30 Finnish: Bible (1776) Actes 4:30 French: Darby Actes 4:30 French: Louis Segond (1910) Actes 4:30 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 4:30 German: Modernized Apostelgeschichte 4:30 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 4:30 German: Textbibel (1899) Atti 4:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 4:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 4:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 4:30 Kabyle: NT 사도행전 4:30 Korean Actus Apostolorum 4:30 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 4:30 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 4:30 Lithuanian Acts 4:30 Maori Apostlenes-gjerninge 4:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 4:30 Spanish: La Biblia de las Américas mientras extiendes tu mano para que se hagan curaciones, señales y prodigios mediante el nombre de tu santo siervo Jesús. Hechos 4:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 4:30 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 4:30 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 4:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 4:30 Bíblia King James Atualizada Português Atos 4:30 Portugese Bible Faptele Apostolilor 4:30 Romanian: Cornilescu Деяния 4:30 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 4:30 Russian koi8r Acts 4:30 Shuar New Testament Apostagärningarna 4:30 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 4:30 Swahili NT Mga Gawa 4:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 4:30 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 4:30 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 4:30 Turkish Деяния 4:30 Ukrainian: NT Acts 4:30 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 4:30 Vietnamese (1934) |