New International Version All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had. New Living Translation All the believers were united in heart and mind. And they felt that what they owned was not their own, so they shared everything they had. English Standard Version Now the full number of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things that belonged to him was his own, but they had everything in common. Berean Study Bible The multitude of believers was one in heart and soul. No one claimed that any of his possessions was his own, but they shared everything they owned. New American Standard Bible And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them. King James Bible And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common. Holman Christian Standard Bible Now the large group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common. International Standard Version Now all the believers were one in heart and soul, and nobody called any of his possessions his own. Instead, they shared everything they owned. NET Bible The group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common. Aramaic Bible in Plain English But the crowds of people who believed had one soul and one mind and none of them was saying that the wealth which he possessed was his own, but they had all things common. GOD'S WORD® Translation The whole group of believers lived in harmony. No one called any of his possessions his own. Instead, they shared everything. Jubilee Bible 2000 And of the multitude of those that had believed was one heart and one soul; no one said that anything he possessed was his own, but they had all things common. King James 2000 Bible And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that any of the things which he possessed was his own; but they had all things common. American King James Version And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common. American Standard Version And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them'said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common. Douay-Rheims Bible And the multitude of believers had but one heart and one soul: neither did any one say that aught of the things which he possessed, was his own; but all things were common unto them. Darby Bible Translation And the heart and soul of the multitude of those that had believed were one, and not one said that anything of what he possessed was his own, but all things were common to them; English Revised Version And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common. Webster's Bible Translation And the multitude of them that believed were of one heart, and of one soul: neither said any of them that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common. Weymouth New Testament Among all those who had embraced the faith there was but one heart and soul, so that none of them claimed any of his possessions as his own, but everything they had was common property; World English Bible The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common. Young's Literal Translation and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common. Handelinge 4:32 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 4:32 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 4:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 4:32 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 4:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 4:32 Bavarian Деяния 4:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 4:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 4:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 4:32 Croatian Bible Skutky apoštolské 4:32 Czech BKR Apostelenes gerninger 4:32 Danish Handelingen 4:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τοῦ δὲ πλήθους τῶν πιστευσάντων ἦν καρδία καὶ ψυχὴ μία, καὶ οὐδὲ εἷς τι τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ ἔλεγεν ἴδιον εἶναι, ἀλλ’ ἦν αὐτοῖς πάντα κοινά. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tou de plethous ton pisteusanton en kardia kai psyche mia, kai oude heis ti ton hyparchonton auto elegen idion einai, all’ en autois panta koina. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tou de plethous ton pisteusanton en kardia kai psyche mia, kai oude heis ti ton hyparchonton auto elegen idion einai, all' en autois panta koina. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tou de plEthous tOn pisteusantOn En kardia kai psuchE mia kai oude eis ti tOn uparchontOn autO elegen idion einai all En autois apanta koina ΠΡΑΞΕΙΣ 4:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tou de plEthous tOn pisteusantOn En E kardia kai E psuchE mia kai oude eis ti tOn uparchontOn autOn elegen idion einai all En autois apanta koina ΠΡΑΞΕΙΣ 4:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tou de plEthous tOn pisteusantOn En E kardia kai E psuchE mia kai oude eis ti tOn uparchontOn autO elegen idion einai all En autois apanta koina ΠΡΑΞΕΙΣ 4:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tou de plEthous tOn pisteusantOn En E kardia kai E psuchE mia kai oud eis ti tOn uparchontOn autO elegen idion einai all En autois apanta koina ΠΡΑΞΕΙΣ 4:32 Westcott/Hort - Transliterated tou de plEthous tOn pisteusantOn En kardia kai psuchE mia kai oude eis ti tOn uparchontOn autO elegen idion einai all En autois panta koina ΠΡΑΞΕΙΣ 4:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tou de plEthous tOn pisteusantOn En kardia kai psuchE mia kai oude eis ti tOn uparchontOn autO elegen idion einai all En autois {WH: panta} {UBS4: apanta} koina Apostolok 4:32 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 4:32 Esperanto Apostolien teot 4:32 Finnish: Bible (1776) Actes 4:32 French: Darby Actes 4:32 French: Louis Segond (1910) Actes 4:32 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 4:32 German: Modernized Apostelgeschichte 4:32 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 4:32 German: Textbibel (1899) Atti 4:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 4:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 4:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 4:32 Kabyle: NT 사도행전 4:32 Korean Actus Apostolorum 4:32 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 4:32 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 4:32 Lithuanian Acts 4:32 Maori Apostlenes-gjerninge 4:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 4:32 Spanish: La Biblia de las Américas La congregación de los que creyeron era de un corazón y un alma; y ninguno decía ser suyo lo que poseía, sino que todas las cosas eran de propiedad común. Hechos 4:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 4:32 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 4:32 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 4:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 4:32 Bíblia King James Atualizada Português Atos 4:32 Portugese Bible Faptele Apostolilor 4:32 Romanian: Cornilescu Деяния 4:32 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 4:32 Russian koi8r Acts 4:32 Shuar New Testament Apostagärningarna 4:32 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 4:32 Swahili NT Mga Gawa 4:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 4:32 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 4:32 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 4:32 Turkish Деяния 4:32 Ukrainian: NT Acts 4:32 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 4:32 Vietnamese (1934) |