New International Version With his wife's full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles' feet. New Living Translation He brought part of the money to the apostles, claiming it was the full amount. With his wife's consent, he kept the rest. English Standard Version and with his wife’s knowledge he kept back for himself some of the proceeds and brought only a part of it and laid it at the apostles’ feet. Berean Study Bible With his wife’s full knowledge, he kept back some of the proceeds for himself, but brought a portion and laid it at the apostles’ feet. New American Standard Bible and kept back some of the price for himself, with his wife's full knowledge, and bringing a portion of it, he laid it at the apostles' feet. King James Bible And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. Holman Christian Standard Bible However, he kept back part of the proceeds with his wife's knowledge, and brought a portion of it and laid it at the apostles' feet. International Standard Version With his wife's full knowledge, he kept back some of the money for himself and brought the remainder and laid it at the apostles' feet. NET Bible He kept back for himself part of the proceeds with his wife's knowledge; he brought only part of it and placed it at the apostles' feet. Aramaic Bible in Plain English And he took some of its price and concealed it while his wife was aware of it, and he brought some of the money and placed it before the Apostles' feet. GOD'S WORD® Translation They agreed to hold back some of the money [they had pledged] and turned only part of it over to the apostles. Jubilee Bible 2000 and defrauded of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part and laid it at the apostles' feet. King James 2000 Bible And kept back part of the price, his wife also knowing it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. American King James Version And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. American Standard Version and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles feet. Douay-Rheims Bible And by fraud kept back part of the price of the land, his wife being privy thereunto: and bringing a certain part of it, laid it at the feet of the apostles. Darby Bible Translation and put aside for himself part of the price, [his] wife also being privy to it; and having brought a certain part, laid it at the feet of the apostles. English Revised Version and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. Webster's Bible Translation And kept back part of the price, (his wife also being privy to it) and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. Weymouth New Testament with her full knowledge and consent, dishonestly kept back part of the price which he received for it, though he brought the rest and gave it to the Apostles. World English Bible and kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. Young's Literal Translation and did keep back of the price -- his wife also knowing -- and having brought a certain part, at the feet of the apostles he laid it. Handelinge 5:2 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 5:2 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 5:2 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 5:2 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 5:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 5:2 Bavarian Деяния 5:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 5:2 Croatian Bible Skutky apoštolské 5:2 Czech BKR Apostelenes gerninger 5:2 Danish Handelingen 5:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐνοσφίσατο ἀπὸ τῆς τιμῆς, συνειδυίης καὶ τῆς γυναικός, καὶ ἐνέγκας μέρος τι παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων ἔθηκεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai enosphisato apo tes times, syneiduies kai tes gynaikos, kai enenkas meros ti para tous podas ton apostolon etheken. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai enosphisato apo tes times, syneiduies kai tes gynaikos, kai enenkas meros ti para tous podas ton apostolon etheken. ΠΡΑΞΕΙΣ 5:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai enosphisato apo tEs timEs suneiduiEs kai tEs gunaikos kai enenkas meros ti para tous podas tOn apostolOn ethEken ΠΡΑΞΕΙΣ 5:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai enosphisato apo tEs timEs suneiduias kai tEs gunaikos autou kai enenkas meros ti para tous podas tOn apostolOn ethEken ΠΡΑΞΕΙΣ 5:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai enosphisato apo tEs timEs suneiduias kai tEs gunaikos autou kai enenkas meros ti para tous podas tOn apostolOn ethEken ΠΡΑΞΕΙΣ 5:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai enosphisato apo tEs timEs suneiduias kai tEs gunaikos autou kai enenkas meros ti para tous podas tOn apostolOn ethEken ΠΡΑΞΕΙΣ 5:2 Westcott/Hort - Transliterated kai enosphisato apo tEs timEs suneiduiEs kai tEs gunaikos kai enenkas meros ti para tous podas tOn apostolOn ethEken ΠΡΑΞΕΙΣ 5:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai enosphisato apo tEs timEs suneiduiEs kai tEs gunaikos kai enenkas meros ti para tous podas tOn apostolOn ethEken Apostolok 5:2 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 5:2 Esperanto Apostolien teot 5:2 Finnish: Bible (1776) Actes 5:2 French: Darby Actes 5:2 French: Louis Segond (1910) Actes 5:2 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 5:2 German: Modernized Apostelgeschichte 5:2 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 5:2 German: Textbibel (1899) Atti 5:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 5:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 5:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 5:2 Kabyle: NT 사도행전 5:2 Korean Actus Apostolorum 5:2 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 5:2 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 5:2 Lithuanian Acts 5:2 Maori Apostlenes-gjerninge 5:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas y se quedó con parte del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo la otra parte, la puso a los pies de los apóstoles. Hechos 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 5:2 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 5:2 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 5:2 Bíblia King James Atualizada Português Atos 5:2 Portugese Bible Faptele Apostolilor 5:2 Romanian: Cornilescu Деяния 5:2 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 5:2 Russian koi8r Acts 5:2 Shuar New Testament Apostagärningarna 5:2 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 5:2 Swahili NT Mga Gawa 5:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 5:2 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 5:2 Thai: from KJV Деяния 5:2 Ukrainian: NT Acts 5:2 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 5:2 Vietnamese (1934) |