New International Version Anyone who does wrong will be repaid for their wrongs, and there is no favoritism. New Living Translation But if you do what is wrong, you will be paid back for the wrong you have done. For God has no favorites. English Standard Version For the wrongdoer will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality. Berean Study Bible Whoever does wrong will be repaid for his wrong, and there is no favoritism. New American Standard Bible For he who does wrong will receive the consequences of the wrong which he has done, and that without partiality. King James Bible But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons. Holman Christian Standard Bible For the wrongdoer will be paid back for whatever wrong he has done, and there is no favoritism. International Standard Version For the person who does what is wrong will be paid back for what he has done without favoritism. NET Bible For the one who does wrong will be repaid for his wrong, and there are no exceptions. Aramaic Bible in Plain English But he pays the wrongdoer according to what he does wrong, and there is no favoritism. GOD'S WORD® Translation The person who does wrong will be paid back for the wrong he has done. God does not play favorites. Jubilee Bible 2000 But he that does wrong shall receive the wrong which he has done, now that there is no respect of persons. King James 2000 Bible But he that does wrong shall receive for the wrong which he has done: and there is no respect of persons. American King James Version But he that does wrong shall receive for the wrong which he has done: and there is no respect of persons. American Standard Version For he that doeth wrong shall receive again for the wrong that he hath done: and there is no respect of persons. Douay-Rheims Bible For he that doth wrong, shall receive for that which he hath done wrongfully: and there is no respect of persons with God. Darby Bible Translation For he that does a wrong shall receive the wrong he has done, and there is no respect of persons. English Revised Version For he that doeth wrong shall receive again for the wrong that he hath done: and there is no respect of persons. Webster's Bible Translation But he that doeth wrong, will receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons. Weymouth New Testament The man who perpetrates a wrong will find the wrong repaid to him; and with God there are no merely earthly distinctions. World English Bible But he who does wrong will receive again for the wrong that he has done, and there is no partiality. Young's Literal Translation and he who is doing unrighteously shall receive what he did unrighteously, and there is no acceptance of persons. Kolossense 3:25 Afrikaans PWL Kolosianëve 3:25 Albanian ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 3:25 Arabic: Smith & Van Dyke ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 3:25 Armenian (Western): NT Colossianoetara. 3:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Klosser 3:25 Bavarian Колосяни 3:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 羅 西 書 3:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 羅 西 書 3:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Kološanima 3:25 Croatian Bible Koloským 3:25 Czech BKR Kolossensern 3:25 Danish Colossenzen 3:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ γὰρ ἀδικῶν κομίσεται ὃ ἠδίκησεν, καὶ οὐκ ἔστιν προσωπολημψία. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho gar adikon komisetai ho edikesen, kai ouk estin prosopolempsia. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho gar adikon komisetai ho edikesen, kai ouk estin prosopolempsia. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o gar adikOn komieitai o EdikEsen kai ouk estin prosOpolEmpsia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de adikOn komieitai o EdikEsen kai ouk estin prosOpolEpsia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de adikOn komieitai o EdikEsen kai ouk estin prosOpolEpsia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de adikOn komieitai o EdikEsen kai ouk estin prosOpolEpsia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Westcott/Hort - Transliterated o gar adikOn komisetai o EdikEsen kai ouk estin prosOpolEmpsia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o gar adikOn komisetai o EdikEsen kai ouk estin prosOpolEmpsia Kolosséiakhoz 3:25 Hungarian: Karoli Al la koloseanoj 3:25 Esperanto Kirje kolossalaisille 3:25 Finnish: Bible (1776) Colossiens 3:25 French: Darby Colossiens 3:25 French: Louis Segond (1910) Colossiens 3:25 French: Martin (1744) Kolosser 3:25 German: Modernized Kolosser 3:25 German: Luther (1912) Kolosser 3:25 German: Textbibel (1899) Colossesi 3:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Colossesi 3:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KOLOSE 3:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Colossians 3:25 Kabyle: NT 골로새서 3:25 Korean Colossenses 3:25 Latin: Vulgata Clementina Kolosiešiem 3:25 Latvian New Testament Laiðkas kolosieèiams 3:25 Lithuanian Colossians 3:25 Maori Kolossenserne 3:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Colosenses 3:25 Spanish: La Biblia de las Américas Porque el que procede con injusticia sufrirá las consecuencias del mal que ha cometido, y eso, sin acepción de personas. Colosenses 3:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Colosenses 3:25 Spanish: Reina Valera Gómez Colosenses 3:25 Spanish: Reina Valera 1909 Colosenses 3:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Colossenses 3:25 Bíblia King James Atualizada Português Colossenses 3:25 Portugese Bible Coloseni 3:25 Romanian: Cornilescu К Колоссянам 3:25 Russian: Synodal Translation (1876) К Колоссянам 3:25 Russian koi8r Colossians 3:25 Shuar New Testament Kolosserbrevet 3:25 Swedish (1917) Wakolosai 3:25 Swahili NT Mga Taga-Colosas 3:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Kolosǝya 3:25 Tawallamat Tamajaq NT โคโลสี 3:25 Thai: from KJV Koloseliler 3:25 Turkish Колосяни 3:25 Ukrainian: NT Colossians 3:25 Uma New Testament Coâ-loâ-se 3:25 Vietnamese (1934) |