New International Version He will show no regard for the gods of his ancestors or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all. New Living Translation He will have no respect for the gods of his ancestors, or for the god loved by women, or for any other god, for he will boast that he is greater than them all. English Standard Version He shall pay no attention to the gods of his fathers, or to the one beloved by women. He shall not pay attention to any other god, for he shall magnify himself above all. Berean Study Bible He will show no regard for the gods of his fathers, nor for the one desired by women, nor for any other god, because he will magnify himself above them all. New American Standard Bible "He will show no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will magnify himself above them all. King James Bible Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. Holman Christian Standard Bible He will not show regard for the gods of his fathers, the god longed for by women, or for any other god, because he will magnify himself above all. International Standard Version He'll recognize neither the gods of his ancestors nor those desired by women—he won't recognize any god, because he'll exalt himself above everything. NET Bible He will not respect the gods of his fathers--not even the god loved by women. He will not respect any god; he will elevate himself above them all. GOD'S WORD® Translation He will have no interest in the gods of his ancestors or desire for women. He will have no interest in any god, because he will make himself greater than anyone else. Jubilee Bible 2000 Neither shall he care for the God of his fathers, nor the love of women, nor care for any god, for he shall magnify himself above all. King James 2000 Bible Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. American King James Version Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. American Standard Version Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god; for he shall magnify himself above all. Douay-Rheims Bible And he shall make no account of the God of his fathers: and he shall follow the lust of women, and he shall not regard any gods: for he shall rise up against all things. Darby Bible Translation And he will not regard the God of his fathers, nor the desire of women; nor regard any +god: for he will magnify himself above all. English Revised Version Neither shall he regard the gods his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. Webster's Bible Translation Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. World English Bible Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god; for he shall magnify himself above all. Young's Literal Translation And unto the God of his fathers he doth not attend, nor to the desire of women, yea, to any god he doth not attend, for against all he magnifieth himself. Daniël 11:37 Afrikaans PWL Danieli 11:37 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:37 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 11:37 Bavarian Данаил 11:37 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 11:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 11:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 11:37 Croatian Bible Daniele 11:37 Czech BKR Daniel 11:37 Danish Daniël 11:37 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπὶ τοὺς θεοὺς τῶν πατέρων αὐτοῦ οὐ μὴ προνοηθῇ, καὶ ἐν ἐπιθυμίᾳ γυναικὸς οὐ μὴ προνοηθῇ· ὅτι ἐν παντὶ ὑψωθήσεται, καὶ ὑποταγήσεται αὐτῷ ἔθνη ἰσχυρά. Westminster Leningrad Codex וְעַל־אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתָיו֙ לֹ֣א יָבִ֔ין וְעַל־חֶמְדַּ֥ת נָשִׁ֛ים וְעַֽל־כָּל־אֱלֹ֖והַּ לֹ֣א יָבִ֑ין כִּ֥י עַל־כֹּ֖ל יִתְגַּדָּֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 11:37 Hungarian: Karoli Daniel 11:37 Esperanto DANIEL 11:37 Finnish: Bible (1776) Daniel 11:37 French: Darby Daniel 11:37 French: Louis Segond (1910) Daniel 11:37 French: Martin (1744) Daniel 11:37 German: Modernized Daniel 11:37 German: Luther (1912) Daniel 11:37 German: Textbibel (1899) Daniele 11:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 11:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 11:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 11:37 Korean Daniel 11:37 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 11:37 Lithuanian Daniel 11:37 Maori Daniel 11:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 11:37 Spanish: La Biblia de las Américas No le importarán los dioses de sus padres ni el favorito de las mujeres, tampoco le importará ningún otro dios, porque él se ensalzará sobre todos ellos. Daniel 11:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 11:37 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 11:37 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 11:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 11:37 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 11:37 Portugese Bible Daniel 11:37 Romanian: Cornilescu Даниил 11:37 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 11:37 Russian koi8r Daniel 11:37 Swedish (1917) Daniel 11:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 11:37 Thai: from KJV Daniel 11:37 Turkish Ña-ni-eân 11:37 Vietnamese (1934) |