New International Version But reports from the east and the north will alarm him, and he will set out in a great rage to destroy and annihilate many. New Living Translation "But then news from the east and the north will alarm him, and he will set out in great anger to destroy and obliterate many. English Standard Version But news from the east and the north shall alarm him, and he shall go out with great fury to destroy and devote many to destruction. Berean Study Bible But news from the east and the north will alarm him, and he will go out with great fury to destroy many and devote them to destruction. New American Standard Bible "But rumors from the East and from the North will disturb him, and he will go forth with great wrath to destroy and annihilate many. King James Bible But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. Holman Christian Standard Bible But reports from the east and the north will terrify him, and he will go out with great fury to annihilate and completely destroy many. International Standard Version However, reports from the east and the north will alarm him, and he'll march out in great anger, intending to destroy and to desolate many. NET Bible But reports will trouble him from the east and north, and he will set out in a tremendous rage to destroy and wipe out many. GOD'S WORD® Translation But news from the east and the north will frighten him. He will leave very angry to destroy and exterminate many. Jubilee Bible 2000 But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; therefore he shall go forth with great fury to destroy and to kill many. King James 2000 Bible But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and to utterly sweep away many. American King James Version But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. American Standard Version But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many. Douay-Rheims Bible And tidings out of the east, and out of the north shall trouble him: and he shall come with a great multitude to destroy and slay many. Darby Bible Translation But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to exterminate, and utterly to destroy many. English Revised Version But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to make away many. Webster's Bible Translation But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. World English Bible But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many. Young's Literal Translation 'And reports trouble him out of the east and out of the north, and he hath gone forth in great fury to destroy, and to devote many to destruction; Daniël 11:44 Afrikaans PWL Danieli 11:44 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:44 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 11:44 Bavarian Данаил 11:44 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 11:44 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 11:44 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 11:44 Croatian Bible Daniele 11:44 Czech BKR Daniel 11:44 Danish Daniël 11:44 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀκοὴ ταράξει αὐτὸν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ βορρᾶ, καὶ ἐξελεύσεται ἐν θυμῷ ἰσχυρῷ καὶ ῥομφαίᾳ ἀφανίσαι καὶ ἀποκτεῖναι πολλούς· Westminster Leningrad Codex וּשְׁמֻעֹ֣ות יְבַהֲלֻ֔הוּ מִמִּזְרָ֖ח וּמִצָּפֹ֑ון וְיָצָא֙ בְּחֵמָ֣א גְדֹלָ֔ה לְהַשְׁמִ֥יד וּֽלְהַחֲרִ֖ים רַבִּֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 11:44 Hungarian: Karoli Daniel 11:44 Esperanto DANIEL 11:44 Finnish: Bible (1776) Daniel 11:44 French: Darby Daniel 11:44 French: Louis Segond (1910) Daniel 11:44 French: Martin (1744) Daniel 11:44 German: Modernized Daniel 11:44 German: Luther (1912) Daniel 11:44 German: Textbibel (1899) Daniele 11:44 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 11:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 11:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 11:44 Korean Daniel 11:44 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 11:44 Lithuanian Daniel 11:44 Maori Daniel 11:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 11:44 Spanish: La Biblia de las Américas Pero rumores del oriente y del norte lo turbarán, y saldrá con gran furor para destruir y aniquilar a muchos. Daniel 11:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 11:44 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 11:44 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 11:44 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 11:44 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 11:44 Portugese Bible Daniel 11:44 Romanian: Cornilescu Даниил 11:44 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 11:44 Russian koi8r Daniel 11:44 Swedish (1917) Daniel 11:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 11:44 Thai: from KJV Daniel 11:44 Turkish Ña-ni-eân 11:44 Vietnamese (1934) |