New International Version He will pitch his royal tents between the seas at the beautiful holy mountain. Yet he will come to his end, and no one will help him. New Living Translation He will stop between the glorious holy mountain and the sea and will pitch his royal tents. But while he is there, his time will suddenly run out, and no one will help him. English Standard Version And he shall pitch his palatial tents between the sea and the glorious holy mountain. Yet he shall come to his end, with none to help him. Berean Study Bible He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him. New American Standard Bible "He will pitch the tents of his royal pavilion between the seas and the beautiful Holy Mountain; yet he will come to his end, and no one will help him. King James Bible And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Holman Christian Standard Bible He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him. International Standard Version When he pitches his royal pavilions between the seas facing the mountain of holy Glory, he'll come to his end, and no one will help him.'" NET Bible He will pitch his royal tents between the seas toward the beautiful holy mountain. But he will come to his end, with no one to help him. GOD'S WORD® Translation He will pitch his royal tents between the seas at a beautiful holy mountain. When he comes to his end, there will be no one to help him." Jubilee Bible 2000 And he shall plant the tents of his palace between the seas, in the desirable mountain of the sanctuary; and he shall come to his end, and shall have no one to help him. King James 2000 Bible And he shall plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. American King James Version And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. American Standard Version And he shall plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Douay-Rheims Bible And he shall fix his tabernacle Apadno between the seas, upon a glorious and holy mountain: and he shall come even to the top thereof, and none shall help him. Darby Bible Translation And he shall plant the tents of his palace between the sea and the mountain of holy beauty; and he shall come to his end, and there shall be none to help him. English Revised Version And he shall plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Webster's Bible Translation And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain: yet he shall come to his end, and none shall help him. World English Bible He shall plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Young's Literal Translation and he planteth the tents of his palace between the seas and the holy desirable mountain, and hath come unto his end, and there is no helper to him. Daniël 11:45 Afrikaans PWL Danieli 11:45 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:45 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 11:45 Bavarian Данаил 11:45 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 11:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 11:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 11:45 Croatian Bible Daniele 11:45 Czech BKR Daniel 11:45 Danish Daniël 11:45 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ στήσει αὐτοῦ τὴν σκηνὴν τότε ἀνὰ μέσον τῶν θαλασσῶν καὶ τοῦ ὄρους τῆς θελήσεως τοῦ ἁγίου· καὶ ἥξει ὥρα τῆς συντελείας αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔσται βοηθῶν αὐτῷ. Westminster Leningrad Codex וְיִטַּע֙ אָהֳלֶ֣י אַפַּדְנֹ֔ו בֵּ֥ין יַמִּ֖ים לְהַר־צְבִי־קֹ֑דֶשׁ וּבָא֙ עַד־קִצֹּ֔ו וְאֵ֥ין עֹוזֵ֖ר לֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 11:45 Hungarian: Karoli Daniel 11:45 Esperanto DANIEL 11:45 Finnish: Bible (1776) Daniel 11:45 French: Darby Daniel 11:45 French: Louis Segond (1910) Daniel 11:45 French: Martin (1744) Daniel 11:45 German: Modernized Daniel 11:45 German: Luther (1912) Daniel 11:45 German: Textbibel (1899) Daniele 11:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 11:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 11:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 11:45 Korean Daniel 11:45 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 11:45 Lithuanian Daniel 11:45 Maori Daniel 11:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 11:45 Spanish: La Biblia de las Américas Y plantará las tiendas de su pabellón entre los mares y el monte glorioso y santo; pero llegará a su fin y no habrá quien lo ayude. Daniel 11:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 11:45 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 11:45 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 11:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 11:45 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 11:45 Portugese Bible Daniel 11:45 Romanian: Cornilescu Даниил 11:45 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 11:45 Russian koi8r Daniel 11:45 Swedish (1917) Daniel 11:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 11:45 Thai: from KJV Daniel 11:45 Turkish Ña-ni-eân 11:45 Vietnamese (1934) |