New International Version Moreover, at Daniel's request the king appointed Shadrach, Meshach and Abednego administrators over the province of Babylon, while Daniel himself remained at the royal court. New Living Translation At Daniel's request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to be in charge of all the affairs of the province of Babylon, while Daniel remained in the king's court. English Standard Version Daniel made a request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon. But Daniel remained at the king’s court. Berean Study Bible And at Daniel’s request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to manage the province of Babylon, while Daniel remained in the king’s court. New American Standard Bible And Daniel made request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach and Abed-nego over the administration of the province of Babylon, while Daniel was at the king's court. King James Bible Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king. Holman Christian Standard Bible At Daniel's request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to manage the province of Babylon. But Daniel remained at the king's court. International Standard Version Moreover, Daniel requested that the king appoint Shadrach, Meshach, and Abednego administrators over the province of Babylon, while Daniel himself remained in the royal court. NET Bible And at Daniel's request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the administration of the province of Babylon. Daniel himself served in the king's court. GOD'S WORD® Translation With the king's permission, Daniel appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to govern the province of Babylon. But Daniel stayed at the king's court. Jubilee Bible 2000 And Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon; but Daniel was at the gate of the king. King James 2000 Bible Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king. American King James Version Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king. American Standard Version And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king. Douay-Rheims Bible And Daniel requested of the king, and he appointed Sidrach, Misach, and Abdenago over the works of the province of Babylon: but Daniel himself was in the king's palace. Darby Bible Translation And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego over the administration of the province of Babylon. And Daniel was in the gate of the king. English Revised Version And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king. Webster's Bible Translation Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king. World English Bible Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king. Young's Literal Translation And Daniel hath sought from the king, and he hath appointed over the work of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, and Daniel is in the gate of the king. Daniël 2:49 Afrikaans PWL Danieli 2:49 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 2:49 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 2:49 Bavarian Данаил 2:49 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 2:49 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 2:49 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 2:49 Croatian Bible Daniele 2:49 Czech BKR Daniel 2:49 Danish Daniël 2:49 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ Δανιὴλ ἠξίωσε τὸν βασιλέα ἵνα κατασταθῶσιν ἐπὶ τῶν πραγμάτων τῆς Βαβυλωνίας Σεδράχ, Μισάχ, Ἀβδεναγώ· καὶ Δανιὴλ ἦν ἐν τῇ βασιλικῇ αὐλῇ. Westminster Leningrad Codex וְדָנִיֵּאל֙ בְּעָ֣א מִן־מַלְכָּ֔א וּמַנִּ֗י עַ֤ל עֲבִֽידְתָּא֙ דִּ֚י מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו וְדָנִיֵּ֖אל בִּתְרַ֥ע מַלְכָּֽא׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 2:49 Hungarian: Karoli Daniel 2:49 Esperanto DANIEL 2:49 Finnish: Bible (1776) Daniel 2:49 French: Darby Daniel 2:49 French: Louis Segond (1910) Daniel 2:49 French: Martin (1744) Daniel 2:49 German: Modernized Daniel 2:49 German: Luther (1912) Daniel 2:49 German: Textbibel (1899) Daniele 2:49 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 2:49 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 2:49 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 2:49 Korean Daniel 2:49 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 2:49 Lithuanian Daniel 2:49 Maori Daniel 2:49 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 2:49 Spanish: La Biblia de las Américas Por solicitud de Daniel, el rey puso sobre la administración de la provincia de Babilonia a Sadrac, Mesac y a Abed-nego, mientras que Daniel quedó en la corte del rey. Daniel 2:49 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 2:49 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 2:49 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 2:49 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 2:49 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 2:49 Portugese Bible Daniel 2:49 Romanian: Cornilescu Даниил 2:49 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 2:49 Russian koi8r Daniel 2:49 Swedish (1917) Daniel 2:49 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 2:49 Thai: from KJV Daniel 2:49 Turkish Ña-ni-eân 2:49 Vietnamese (1934) |