New International Version He said: "I am going to tell you what will happen later in the time of wrath, because the vision concerns the appointed time of the end. New Living Translation Then he said, "I am here to tell you what will happen later in the time of wrath. What you have seen pertains to the very end of time. English Standard Version He said, “Behold, I will make known to you what shall be at the latter end of the indignation, for it refers to the appointed time of the end. Berean Study Bible and said, “Behold, I will make known to you what will happen in the latter time of wrath, because it concerns the appointed time of the end. New American Standard Bible He said, "Behold, I am going to let you know what will occur at the final period of the indignation, for it pertains to the appointed time of the end. King James Bible And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. Holman Christian Standard Bible and said, "I am here to tell you what will happen at the conclusion of the time of wrath, because it refers to the appointed time of the end. International Standard Version Then he said, 'Pay attention! I'm going to brief you about what will happen at the end of the period of wrath, because its end is appointed. NET Bible Then he said, "I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision pertains to the appointed time of the end. GOD'S WORD® Translation He said, "I will tell you what will happen in the last days, [the time of God's] anger, because the end time has been determined. Jubilee Bible 2000 And he said, Behold, I will show thee that which is to come in the last end of the wrath; for at the time appointed this shall be fulfilled. King James 2000 Bible And he said, Behold, I will make you know what shall be in the latter end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. American King James Version And he said, Behold, I will make you know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. American Standard Version And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongeth to the appointed time of the end. Douay-Rheims Bible And he said to me: I will shew thee what things are to come to pass in the end of the malediction: for the time hath its end. Darby Bible Translation And he said, Behold, I will make thee know what shall be at the end of the indignation: for at the set time the end shall be. English Revised Version And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation: for it belongeth to the appointed time of the end. Webster's Bible Translation And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. World English Bible He said, Behold, I will make you know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongs to the appointed time of the end. Young's Literal Translation and saith: Lo, I -- I am causing thee to know that which is in the latter end of the indignation; for, at the appointed time is the end. Daniël 8:19 Afrikaans PWL Danieli 8:19 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 8:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 8:19 Bavarian Данаил 8:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 8:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 8:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 8:19 Croatian Bible Daniele 8:19 Czech BKR Daniel 8:19 Danish Daniël 8:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπέ μοι Ἰδοὺ ἐγὼ ἀπαγγέλλω σοι ἃ ἔσται ἐπ᾽ ἐσχάτου τῆς ὀργῆς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου· ἔτι γὰρ εἰς ὥρας καιροῦ συντελείας μενεῖ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֙אמֶר֙ הִנְנִ֣י מֹודִֽיעֲךָ֔ אֵ֥ת אֲשֶׁר־יִהְיֶ֖ה בְּאַחֲרִ֣ית הַזָּ֑עַם כִּ֖י לְמֹועֵ֥ד קֵֽץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 8:19 Hungarian: Karoli Daniel 8:19 Esperanto DANIEL 8:19 Finnish: Bible (1776) Daniel 8:19 French: Darby Daniel 8:19 French: Louis Segond (1910) Daniel 8:19 French: Martin (1744) Daniel 8:19 German: Modernized Daniel 8:19 German: Luther (1912) Daniel 8:19 German: Textbibel (1899) Daniele 8:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 8:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 8:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 8:19 Korean Daniel 8:19 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 8:19 Lithuanian Daniel 8:19 Maori Daniel 8:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 8:19 Spanish: La Biblia de las Américas Y dijo: He aquí, te voy a dar a conocer lo que sucederá al final de la ira, porque se refiere al tiempo señalado del fin. Daniel 8:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 8:19 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 8:19 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 8:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 8:19 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 8:19 Portugese Bible Daniel 8:19 Romanian: Cornilescu Даниил 8:19 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 8:19 Russian koi8r Daniel 8:19 Swedish (1917) Daniel 8:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 8:19 Thai: from KJV Daniel 8:19 Turkish Ña-ni-eân 8:19 Vietnamese (1934) |