New International Version "The vision of the evenings and mornings that has been given you is true, but seal up the vision, for it concerns the distant future." New Living Translation "This vision about the 2,300 evenings and mornings is true. But none of these things will happen for a long time, so keep this vision a secret." English Standard Version The vision of the evenings and the mornings that has been told is true, but seal up the vision, for it refers to many days from now.” Berean Study Bible The vision of the evenings and the mornings that has been spoken is true. Now you must seal up the vision, for it concerns the distant future.” New American Standard Bible "The vision of the evenings and mornings Which has been told is true; But keep the vision secret, For it pertains to many days in the future." King James Bible And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days. Holman Christian Standard Bible The vision of the evenings and the mornings that has been told is true. Now you must seal up the vision because it refers to many days in the future." International Standard Version The vision about the twilights and dawnings that has been related is trustworthy, but keep its vision secret, because it pertains to the distant future.' NET Bible The vision of the evenings and mornings that was told to you is correct. But you should seal up the vision, for it refers to a time many days from now." GOD'S WORD® Translation The vision about the evenings and mornings that was explained to you is true. Seal the vision, because it is about things that will happen in the distant future." Jubilee Bible 2000 And the vision of the evening and the morning which was told is true; therefore shut thou up the vision; for it shall be for many days. King James 2000 Bible And the vision of the evening and the morning which was told is true: therefore shut up the vision; for it shall be many days hence. American King James Version And the vision of the evening and the morning which was told is true: why shut you up the vision; for it shall be for many days. American Standard Version And the vision of the evenings and mornings which hath been told is true: but shut thou up the vision; for it belongeth to many days to come . Douay-Rheims Bible And the vision of the evening and the morning, which was told, is true: thou therefore seal up the vision, because it shall come to pass after many days. Darby Bible Translation And the vision of the evening and the morning which hath been told is true; but close thou up the vision, for it is for many days [to come]. English Revised Version And the vision of the evenings and mornings which hath been told is true: but shut thou up the vision; for it belongeth to many days to come. Webster's Bible Translation And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days. World English Bible The vision of the evenings and mornings which has been told is true: but seal up the vision; for it belongs to many days [to come]. Young's Literal Translation And the appearance of the evening and of the morning, that is told, is true; and thou, hide thou the vision, for it is after many days.' Daniël 8:26 Afrikaans PWL Danieli 8:26 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 8:26 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 8:26 Bavarian Данаил 8:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 8:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 8:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 8:26 Croatian Bible Daniele 8:26 Czech BKR Daniel 8:26 Danish Daniël 8:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὸ ὅραμα τὸ ἑσπέρας καὶ πρωὶ ηὑρέθη ἐπ᾽ ἀληθείας· καὶ νῦν πεφραγμένον τὸ ὅραμα, ἔτι γὰρ εἰς ἡμέρας πολλάς. Westminster Leningrad Codex וּמַרְאֵ֨ה הָעֶ֧רֶב וְהַבֹּ֛קֶר אֲשֶׁ֥ר נֶאֱמַ֖ר אֱמֶ֣ת ה֑וּא וְאַתָּה֙ סְתֹ֣ם הֶֽחָזֹ֔ון כִּ֖י לְיָמִ֥ים רַבִּֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 8:26 Hungarian: Karoli Daniel 8:26 Esperanto DANIEL 8:26 Finnish: Bible (1776) Daniel 8:26 French: Darby Daniel 8:26 French: Louis Segond (1910) Daniel 8:26 French: Martin (1744) Daniel 8:26 German: Modernized Daniel 8:26 German: Luther (1912) Daniel 8:26 German: Textbibel (1899) Daniele 8:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 8:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 8:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 8:26 Korean Daniel 8:26 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 8:26 Lithuanian Daniel 8:26 Maori Daniel 8:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 8:26 Spanish: La Biblia de las Américas Y la visión de las tardes y de las mañanas que ha sido relatada, es verdadera; pero tú, guarda en secreto la visión, porque se refiere a muchos días aún lejanos . Daniel 8:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 8:26 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 8:26 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 8:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 8:26 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 8:26 Portugese Bible Daniel 8:26 Romanian: Cornilescu Даниил 8:26 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 8:26 Russian koi8r Daniel 8:26 Swedish (1917) Daniel 8:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 8:26 Thai: from KJV Daniel 8:26 Turkish Ña-ni-eân 8:26 Vietnamese (1934) |