New International Version you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely, both its people and its livestock. New Living Translation you must attack that town and completely destroy all its inhabitants, as well as all the livestock. English Standard Version you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword. Berean Study Bible you must surely put the inhabitants of that city to the sword. Devote to destruction all its people and livestock. New American Standard Bible you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword. King James Bible Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. Holman Christian Standard Bible you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword. International Standard Version then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction—even its livestock—by the sword. NET Bible you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock. GOD'S WORD® Translation you must kill the residents of that city with swords and destroy that city and everyone in it, including the animals, because they are claimed by God. Jubilee Bible 2000 thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly with all that is therein and the beasts thereof, with the edge of the sword. King James 2000 Bible You shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and the cattle thereof, with the edge of the sword. American King James Version You shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. American Standard Version thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword. Douay-Rheims Bible Thou shalt forthwith kill the inhabitants of that city with the edge of the sword, and shalt destroy it and all things that are in it, even the cattle. Darby Bible Translation thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. English Revised Version thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword. Webster's Bible Translation Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword. World English Bible you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword. Young's Literal Translation Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that is in it, even its cattle, by the mouth of the sword; Deuteronomium 13:15 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 13:15 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 13:15 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 13:15 Bavarian Второзаконие 13:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 13:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 13:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 13:15 Croatian Bible Deuteronomium 13:15 Czech BKR 5 Mosebog 13:15 Danish Deuteronomium 13:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀναιρῶν ἀνελεῖς πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν τῇ γῇ ἐκείνῃ ἐν φόνῳ μαχαίρας, ἀναθέματι ἀναθεματιεῖτε αὐτὴν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῇ· Westminster Leningrad Codex הַכֵּ֣ה תַכֶּ֗ה אֶת־יֹֽשְׁבֵ֛י הָעִ֥יר [הַהוּא כ] (הַהִ֖יא ק) לְפִי־חָ֑רֶב הַחֲרֵ֨ם אֹתָ֧הּ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֛הּ וְאֶת־בְּהֶמְתָּ֖הּ לְפִי־חָֽרֶב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 13:15 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 13:15 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 13:15 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 13:15 French: Darby Deutéronome 13:15 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 13:15 French: Martin (1744) 5 Mose 13:15 German: Modernized 5 Mose 13:15 German: Luther (1912) 5 Mose 13:15 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 13:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 13:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 13:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 13:15 Korean Deuteronomium 13:15 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 13:15 Lithuanian Deuteronomy 13:15 Maori 5 Mosebok 13:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 13:15 Spanish: La Biblia de las Américas irremisiblemente herirás a filo de espada a los habitantes de esa ciudad, destruyéndola por completo con todo lo que hay en ella, y también su ganado a filo de espada. Deuteronomio 13:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 13:15 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 13:15 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 13:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 13:15 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 13:15 Portugese Bible Deuteronom 13:15 Romanian: Cornilescu Второзаконие 13:15 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 13:15 Russian koi8r 5 Mosebok 13:15 Swedish (1917) Deuteronomy 13:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 13:15 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 13:15 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 13:15 Vietnamese (1934) |