Deuteronomium 14:11 Afrikaans PWLJulle mag alle rein voëls eet,
Ligji i Përtërirë 14:11 AlbanianMund të hani çdo zog të pastër;
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 14:11 Arabic: Smith & Van Dykeكل طير طاهر تأكلون.
De Ander Ee 14:11 BavarianAllsand rainen Vögl derfftß össn.
Второзаконие 14:11 BulgarianОт всички чисти птици можете да ядете.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)「凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)“凡洁净的鸟,你们都可以吃。
申 命 記 14:11 Chinese Bible: Union (Traditional)凡 潔 淨 的 鳥 , 你 們 都 可 以 吃 。
申 命 記 14:11 Chinese Bible: Union (Simplified)凡 洁 净 的 鸟 , 你 们 都 可 以 吃 。
Deuteronomy 14:11 Croatian BibleSvaku čistu pticu možete jesti.
Deuteronomium 14:11 Czech BKRVšecko ptactvo čisté jísti budete.
5 Mosebog 14:11 DanishAlle rene Fugle maa I spise.
Deuteronomium 14:11 Dutch Staten VertalingAllen reinen vogel zult gij eten.
WLC (Consonants Only)כל־צפור טהרה תאכלו׃
Aleppo Codexיא כל צפור טהרה תאכלו
5 Mózes 14:11 Hungarian: KaroliMinden tiszta madarat megehettek.
Moseo 5: Readmono 14:11 EsperantoCXian birdon puran vi povas mangxi.
VIIDES MOOSEKSEN 14:11 Finnish: Bible (1776)Kaikkia puhtaita lintuja syökäät:
Deutéronome 14:11 French: Darby-Vous mangerez tout oiseau pur.
Deutéronome 14:11 French: Louis Segond (1910)Vous mangerez tout oiseau pur.
Deutéronome 14:11 French: Martin (1744)Vous mangerez tout oiseau net.
5 Mose 14:11 German: ModernizedAlle reinen Vögel esset.
5 Mose 14:11 German: Luther (1912)Alle reinen Vögel esset.
5 Mose 14:11 German: Textbibel (1899)Alle reinen Vögel dürft ihr essen;
Deuteronomio 14:11 Italian: Riveduta Bible (1927)Potrete mangiare di qualunque uccello puro;
Deuteronomio 14:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Voi potrete mangiar d’ogni uccello mondo.
ULANGAN 14:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Segala burung yang halal boleh kamu makan.
신명기 14:11 Korean무릇 정한 새는 너희가 먹으려니와
Deuteronomium 14:11 Latin: Vulgata ClementinaOmnes aves mundas comedite.
Pakartotino Ástatymo knyga 14:11 LithuanianValgykite visus švarius paukščius,
Deuteronomy 14:11 MaoriKo nga manu pokekore katoa me kai e koutou.
5 Mosebok 14:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Alle rene fugler kan I ete;
Deuteronomio 14:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos"Toda ave limpia podrán comer.
Deuteronomio 14:11 Spanish: Reina Valera GómezToda ave limpia comeréis.
Deuteronomio 14:11 Spanish: Reina Valera 1909Toda ave limpia comeréis.
Deuteronomio 14:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Toda ave limpia comeréis.
Deuteronômio 14:11 Bíblia King James Atualizada PortuguêsPodereis comer qualquer ave pura.
Deuteronômio 14:11 Portugese BibleDe todas as aves limpas podereis comer.
Deuteronom 14:11 Romanian: CornilescuSă mîncaţi orice pasăre curată.
Второзаконие 14:11 Russian: Synodal Translation (1876)Всякую птицу чистую ешьте;
Второзаконие 14:11 Russian koi8rВсякую птицу чистую ешьте;
5 Mosebok 14:11 Swedish (1917)Alla rena fåglar fån I äta.
Deuteronomy 14:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Sa lahat ng ibong malinis ay makakakain kayo.
พระราชบัญญัติ 14:11 Thai: from KJVนกสะอาดทุกชนิดท่านรับประทานได้
Yasa'nın Tekrarı 14:11 Turkish‹‹Temiz sayılan bütün kuşları yiyebilirsiniz.
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 14:11 Vietnamese (1934)Các ngươi được ăn mọi con chim sạch.