New International Version I commanded you at that time: "The LORD your God has given you this land to take possession of it. But all your able-bodied men, armed for battle, must cross over ahead of the other Israelites. New Living Translation "At that time I gave this command to the tribes that would live east of the Jordan: 'Although the LORD your God has given you this land as your property, all your fighting men must cross the Jordan ahead of your Israelite relatives, armed and ready to assist them. English Standard Version “And I commanded you at that time, saying, ‘The LORD your God has given you this land to possess. All your men of valor shall cross over armed before your brothers, the people of Israel. Berean Study Bible At that time I commanded you: “The LORD your God has given you this land to possess. All your men of valor are to cross over, armed for battle, ahead of your brothers, the Israelites. New American Standard Bible "Then I commanded you at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess it; all you valiant men shall cross over armed before your brothers, the sons of Israel. King James Bible And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war. Holman Christian Standard Bible I commanded you at that time: The LORD your God has given you this land to possess. All your fighting men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites. International Standard Version "Then I commanded you at that time, 'The Lord your God gave you this land as a possession. Those equipped for battle—every man a warrior—will cross before your fellow Israelis. NET Bible At that time I instructed you as follows: "The LORD your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over before your fellow Israelites equipped for battle. GOD'S WORD® Translation I gave the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh this command: "The LORD your God has given you this land so that you can take possession of it. All your soldiers must be ready for battle when they cross [the Jordan River] ahead of the other Israelites. Jubilee Bible 2000 And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it; ye shall pass armed before your brethren, the sons of Israel, all that are valiant. King James 2000 Bible And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are fit for war. American King James Version And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all that are meet for the war. American Standard Version And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valor. Douay-Rheims Bible And I commanded you at that time, saying: The Lord your God giveth you this land for an inheritance, go ye well appointed before your brethren the children of Israel, all the strong men of you, Darby Bible Translation And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to take possession of it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [who are] combatants. English Revised Version And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valour. Webster's Bible Translation And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war. World English Bible I commanded you at that time, saying, "Yahweh your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all the men of valor. Young's Literal Translation 'And I command you, at that time, saying, Jehovah your God hath given to you this land to possess it; armed ye pass over before your brethren the sons of Israel, all the sons of might. Deuteronomium 3:18 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 3:18 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 3:18 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 3:18 Bavarian Второзаконие 3:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 3:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 3:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 3:18 Croatian Bible Deuteronomium 3:18 Czech BKR 5 Mosebog 3:18 Danish Deuteronomium 3:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐνετειλάμην ὑμῖν ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ λέγων Κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ἔδωκεν ὑμῖν τὴν γῆν ταύτην ἐν κλήρῳ· ἐνοπλισάμενοι προπορεύεσθε πρὸ προσώπου τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν υἱῶν Ἰσραήλ, πᾶς δυνατός. Westminster Leningrad Codex וָאֲצַ֣ו אֶתְכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֗ם נָתַ֨ן לָכֶ֜ם אֶת־הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ חֲלוּצִ֣ים תַּֽעַבְר֗וּ לִפְנֵ֛י אֲחֵיכֶ֥ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־בְּנֵי־חָֽיִל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 3:18 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 3:18 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 3:18 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 3:18 French: Darby Deutéronome 3:18 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 3:18 French: Martin (1744) 5 Mose 3:18 German: Modernized 5 Mose 3:18 German: Luther (1912) 5 Mose 3:18 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 3:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 3:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 3:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 3:18 Korean Deuteronomium 3:18 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 3:18 Lithuanian Deuteronomy 3:18 Maori 5 Mosebok 3:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 3:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y en aquel tiempo yo os ordené, diciendo: ``El SEÑOR vuestro Dios os ha dado esta tierra para poseerla; todos vosotros, hombres valientes, cruzaréis armados delante de vuestros hermanos, los hijos de Israel. Deuteronomio 3:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 3:18 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 3:18 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 3:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 3:18 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 3:18 Portugese Bible Deuteronom 3:18 Romanian: Cornilescu Второзаконие 3:18 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 3:18 Russian koi8r 5 Mosebok 3:18 Swedish (1917) Deuteronomy 3:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 3:18 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 3:18 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 3:18 Vietnamese (1934) |