New International Version Remember the days of old; consider the generations long past. Ask your father and he will tell you, your elders, and they will explain to you. New Living Translation Remember the days of long ago; think about the generations past. Ask your father, and he will inform you. Inquire of your elders, and they will tell you. English Standard Version Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father, and he will show you, your elders, and they will tell you. Berean Study Bible Remember the days of old; consider the years long past. Ask your father, and he will tell you, your elders, and they will inform you. New American Standard Bible "Remember the days of old, Consider the years of all generations. Ask your father, and he will inform you, Your elders, and they will tell you. King James Bible Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee. Holman Christian Standard Bible Remember the days of old; consider the years long past. Ask your father, and he will tell you, your elders, and they will teach you. International Standard Version Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you. NET Bible Remember the ancient days; bear in mind the years of past generations. Ask your father and he will inform you, your elders, and they will tell you. GOD'S WORD® Translation Remember a time long ago. Think about all the past generations. Ask your fathers to remind you, and your leaders to tell you. Jubilee Bible 2000 Remember the days of old; consider the years of many generations; ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee; King James 2000 Bible Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you. American King James Version Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you. American Standard Version Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee. Douay-Rheims Bible Remember the days of old, think upon every generation: ask thy father, and he will declare to thee: thy elders and they will tell thee. Darby Bible Translation Remember the days of old, Consider the years of generation to generation; Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee. English Revised Version Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee. Webster's Bible Translation Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee. World English Bible Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you. Young's Literal Translation Remember days of old -- Understand the years of many generations -- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee: Deuteronomium 32:7 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 32:7 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 32:7 Bavarian Второзаконие 32:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 32:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 32:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 32:7 Croatian Bible Deuteronomium 32:7 Czech BKR 5 Mosebog 32:7 Danish Deuteronomium 32:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μνήσθητε ἡμέρας αἰῶνος, σύνετε ἔτη γενεῶν γενεαῖς. ἐπερώτησον τὸν πατέρα σου, καὶ ἀναγγελεῖ σοι· τοὺς πρεσβυτέρους σου, καὶ ἐροῦσίν σοι. Westminster Leningrad Codex זְכֹר֙ יְמֹ֣ות עֹולָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנֹ֣ות דֹּור־וָדֹ֑ור שְׁאַ֤ל אָבִ֙יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹ֥אמְרוּ לָֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 32:7 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 32:7 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 32:7 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 32:7 French: Darby Deutéronome 32:7 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 32:7 French: Martin (1744) 5 Mose 32:7 German: Modernized 5 Mose 32:7 German: Luther (1912) 5 Mose 32:7 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 32:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 32:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 32:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 32:7 Korean Deuteronomium 32:7 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 32:7 Lithuanian Deuteronomy 32:7 Maori 5 Mosebok 32:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 32:7 Spanish: La Biblia de las Américas Acuérdate de los días de antaño; considera los años de todas las generaciones. Pregunta a tu padre, y él te lo hará saber; a tus ancianos, y ellos te lo dirán. Deuteronomio 32:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 32:7 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 32:7 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 32:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 32:7 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 32:7 Portugese Bible Deuteronom 32:7 Romanian: Cornilescu Второзаконие 32:7 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 32:7 Russian koi8r 5 Mosebok 32:7 Swedish (1917) Deuteronomy 32:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 32:7 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 32:7 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:7 Vietnamese (1934) |