New International Version "so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth." New Living Translation If you honor your father and mother, "things will go well for you, and you will have a long life on the earth." English Standard Version “that it may go well with you and that you may live long in the land.” Berean Study Bible “that it may go well with you and that you may have a long life on the earth.” New American Standard Bible SO THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG ON THE EARTH. King James Bible That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. Holman Christian Standard Bible so that it may go well with you and that you may have a long life in the land. International Standard Version "…so that it may go well for you, and that you may have a long life on the earth." NET Bible "that it may go well with you and that you will live a long time on the earth." Aramaic Bible in Plain English And it shall be well for you and your life shall be long on The Earth.” GOD'S WORD® Translation that everything may go well for you, and you may have a long life on earth." This is an important commandment with a promise. Jubilee Bible 2000 that it may be well with thee, and thou may live long on the earth. King James 2000 Bible That it may be well with you, and you may live long on the earth. American King James Version That it may be well with you, and you may live long on the earth. American Standard Version that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. Douay-Rheims Bible That it may be well with thee, and thou mayest be long lived upon earth. Darby Bible Translation that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived on the earth. English Revised Version that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. Webster's Bible Translation That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. Weymouth New Testament "so that it may be well with you, and that you may live long on the earth." World English Bible "that it may be well with you, and you may live long on the earth." Young's Literal Translation which is the first command with a promise, 'That it may be well with thee, and thou mayest live a long time upon the land.' Efesiërs 6:3 Afrikaans PWL Efesianëve 6:3 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 6:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 6:3 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 6:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 6:3 Bavarian Ефесяни 6:3 Bulgarian 以 弗 所 書 6:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 6:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 6:3 Croatian Bible Efezským 6:3 Czech BKR Efeserne 6:3 Danish Efeziërs 6:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hina eu soi genetai kai ese makrochronios epi tes ges. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hina eu soi genetai kai ese makrochronios epi tes ges. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:3 Westcott/Hort - Transliterated ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ina eu soi genEtai kai esE makrochronios epi tEs gEs Efézusiakhoz 6:3 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 6:3 Esperanto Kirje efesolaisille 6:3 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 6:3 French: Darby Éphésiens 6:3 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 6:3 French: Martin (1744) Epheser 6:3 German: Modernized Epheser 6:3 German: Luther (1912) Epheser 6:3 German: Textbibel (1899) Efesini 6:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 6:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 6:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 6:3 Kabyle: NT 에베소서 6:3 Korean Ephesios 6:3 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 6:3 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 6:3 Lithuanian Ephesians 6:3 Maori Efeserne 6:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 6:3 Spanish: La Biblia de las Américas PARA QUE TE VAYA BIEN, Y PARA QUE TENGAS LARGA VIDA SOBRE LA TIERRA. Efesios 6:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 6:3 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 6:3 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 6:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 6:3 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 6:3 Portugese Bible Efeseni 6:3 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 6:3 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 6:3 Russian koi8r Ephesians 6:3 Shuar New Testament Efesierbrevet 6:3 Swedish (1917) Waefeso 6:3 Swahili NT Mga Taga-Efeso 6:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 6:3 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 6:3 Thai: from KJV Ефесяни 6:3 Ukrainian: NT Ephesians 6:3 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 6:3 Vietnamese (1934) |