New International Version But when the plot came to the king's attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head, and that he and his sons should be impaled on poles. New Living Translation But when Esther came before the king, he issued a decree causing Haman's evil plot to backfire, and Haman and his sons were impaled on a sharpened pole. English Standard Version But when it came before the king, he gave orders in writing that his evil plan that he had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. Berean Study Bible But when it came before the king, he commanded by letter that the wicked scheme which Haman had devised against the Jews should come back upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. New American Standard Bible But when it came to the king's attention, he commanded by letter that his wicked scheme which he had devised against the Jews, should return on his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows. King James Bible But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. Holman Christian Standard Bible But when the matter was brought before the king, he commanded by letter that the evil plan Haman had devised against the Jews return on his own head and that he should be hanged with his sons on the gallows. International Standard Version But when Esther came before the king, he ordered through a letter that the evil plot that Haman had devised against the Jewish people be rescinded, and that he and his sons be hanged on poles. NET Bible But when the matter came to the king's attention, the king gave written orders that Haman's evil intentions that he had devised against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hanged on the gallows. GOD'S WORD® Translation But when this came to the king's attention, he ordered, in the well-known letter, that the evil plan Haman had plotted against the Jews should turn back on his own head. As a result, they hung Haman and his sons on poles. Jubilee Bible 2000 but when she came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows. King James 2000 Bible But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked plot, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. American King James Version But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. American Standard Version but when the matter came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. Douay-Rheims Bible And afterwards Esther went in to the king, beseeching him that his endeavours might be made void by the king's letters: and the evil that he had intended against the Jews, might return upon his own head. And so both he and his sons were hanged upon gibbets. Darby Bible Translation and when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and they hanged him and his sons on the gallows. English Revised Version but when the matter came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and that he and his sons should he hanged on the gallows. Webster's Bible Translation But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. World English Bible but when this became known to the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. Young's Literal Translation and in her coming in before the king, he said with the letter, 'Let his evil device that he devised against the Jews turn back upon his own head,' and they have hanged him and his sons on the tree, Ester 9:25 Afrikaans PWL Ester 9:25 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 9:25 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 9:25 Bavarian Естир 9:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 9:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 9:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 9:25 Croatian Bible Ester 9:25 Czech BKR Ester 9:25 Danish Esther 9:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὡς εἰσῆλθεν πρὸς τὸν βασιλέα λέγων κρεμάσαι τὸν Μαρδοχαῖον· ὅσα δὲ ἐπεχείρησεν ἐπάξαι ἐπὶ τοὺς Ἰουδαίους κακὰ ἐπ᾽ αὐτὸν ἐγένοντο, καὶ ἐκρεμάσθη αὐτὸς καὶ τὰ τέκνα αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וּבְבֹאָהּ֮ לִפְנֵ֣י הַמֶּלֶךְ֒ אָמַ֣ר עִם־הַסֵּ֔פֶר יָשׁ֞וּב מַחֲשַׁבְתֹּ֧ו הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־חָשַׁ֥ב עַל־הַיְּהוּדִ֖ים עַל־רֹאשֹׁ֑ו וְתָל֥וּ אֹתֹ֛ו וְאֶת־בָּנָ֖יו עַל־הָעֵֽץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 9:25 Hungarian: Karoli Ester 9:25 Esperanto ESTER 9:25 Finnish: Bible (1776) Esther 9:25 French: Darby Esther 9:25 French: Louis Segond (1910) Esther 9:25 French: Martin (1744) Ester 9:25 German: Modernized Ester 9:25 German: Luther (1912) Ester 9:25 German: Textbibel (1899) Ester 9:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 9:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 9:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 9:25 Korean Esther 9:25 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 9:25 Lithuanian Esther 9:25 Maori Esters 9:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 9:25 Spanish: La Biblia de las Américas Pero cuando esto llegó al conocimiento del rey, éste ordenó por carta que el perverso plan que había tramado contra los judíos recayera sobre su cabeza, y que él y sus hijos fueran colgados en la horca. Ester 9:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 9:25 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 9:25 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 9:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 9:25 Bíblia King James Atualizada Português Ester 9:25 Portugese Bible Estera 9:25 Romanian: Cornilescu Есфирь 9:25 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 9:25 Russian koi8r Ester 9:25 Swedish (1917) Esther 9:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 9:25 Thai: from KJV Ester 9:25 Turkish EÂ-xô-teâ 9:25 Vietnamese (1934) |