New International Version And he called the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD saying, "Is the LORD among us or not?" New Living Translation Moses named the place Massah (which means "test") and Meribah (which means "arguing") because the people of Israel argued with Moses and tested the LORD by saying, "Is the LORD here with us or not?" English Standard Version And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the quarreling of the people of Israel, and because they tested the LORD by saying, “Is the LORD among us or not?” Berean Study Bible He named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled, and because they tested the LORD, saying, “Is the LORD among us or not?” New American Standard Bible He named the place Massah and Meribah because of the quarrel of the sons of Israel, and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us, or not?" King James Bible And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not? Holman Christian Standard Bible He named the place Massah and Meribah because the Israelites complained, and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?" International Standard Version He named the place Massah and Meribah, because the Israelis quarreled and tested the LORD by saying: "Is the LORD really among us or not?" NET Bible He called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?" GOD'S WORD® Translation He named that place Massah [Testing] and Meribah [Complaining] because the Israelites complained and because they tested the LORD, asking, "Is the LORD with us or not?" Jubilee Bible 2000 And he called the name of the place Massah and Meribah because of the chiding of the sons of Israel and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not? King James 2000 Bible And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not? American King James Version And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not? American Standard Version And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not? Douay-Rheims Bible And he called the name of that place Temptation, because the chiding of the children of Israel, and for that they tempted the Lord, saying: Is the Lord amongst us or not? Darby Bible Translation And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they had tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not? English Revised Version And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not? Webster's Bible Translation And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not? World English Bible He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, "Is Yahweh among us, or not?" Young's Literal Translation and he calleth the name of the place Massah, and Meribah, because of the 'strife' of the sons of Israel, and because of their 'trying' Jehovah, saying, 'Is Jehovah in our midst or not?' Eksodus 17:7 Afrikaans PWL Eksodi 17:7 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 17:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 17:7 Bavarian Изход 17:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 17:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 17:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 17:7 Croatian Bible Exodus 17:7 Czech BKR 2 Mosebog 17:7 Danish Exodus 17:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Πειρασμός, καὶ Λοιδόρησις, διὰ τὴν λοιδορίαν τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ διὰ τὸ πειράζειν Κύριον λέγοντας Εἰ ἔστιν Κύριος ἐν ἡμῖν ἢ οὔ; Westminster Leningrad Codex וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הַמָּקֹ֔ום מַסָּ֖ה וּמְרִיבָ֑ה עַל־רִ֣יב ׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְעַ֨ל נַסֹּתָ֤ם אֶת־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הֲיֵ֧שׁ יְהוָ֛ה בְּקִרְבֵּ֖נוּ אִם־אָֽיִן׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 17:7 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 17:7 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 17:7 Finnish: Bible (1776) Exode 17:7 French: Darby Exode 17:7 French: Louis Segond (1910) Exode 17:7 French: Martin (1744) 2 Mose 17:7 German: Modernized 2 Mose 17:7 German: Luther (1912) 2 Mose 17:7 German: Textbibel (1899) Esodo 17:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 17:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 17:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 17:7 Korean Exodus 17:7 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 17:7 Lithuanian Exodus 17:7 Maori 2 Mosebok 17:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 17:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y puso a aquel lugar el nombre de Masah y Meriba, por la contienda de los hijos de Israel, y porque tentaron al SEÑOR, diciendo: ¿Está el SEÑOR entre nosotros o no? Éxodo 17:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 17:7 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 17:7 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 17:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 17:7 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 17:7 Portugese Bible Exod 17:7 Romanian: Cornilescu Исход 17:7 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 17:7 Russian koi8r 2 Mosebok 17:7 Swedish (1917) Exodus 17:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 17:7 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 17:7 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 17:7 Vietnamese (1934) |