New International Version and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings. New Living Translation then braid two cords of pure gold and attach them to the filigree settings on the shoulders of the ephod. English Standard Version and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings. Berean Study Bible and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings. New American Standard Bible and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree settings. King James Bible And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches. Holman Christian Standard Bible and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings." International Standard Version and you are to make two chains of pure gold twisted like cords, and then fasten the twisted chains to the filigree settings." NET Bible and two braided chains of pure gold, like a cord, and attach the chains to the settings. GOD'S WORD® Translation and two chains of pure gold, twisted like ropes, and fasten these chains to the settings. Jubilee Bible 2000 and two small chains of pure gold; of wreathen work shalt thou make them and fasten the wreathen chains to the settings. King James 2000 Bible And two chains of pure gold at the ends; of braided work shall you make them, and fasten the braided chains to the settings. American King James Version And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shall you make them, and fasten the wreathen chains to the ouches. American Standard Version and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings. Douay-Rheims Bible And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks. Darby Bible Translation and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures. English Revised Version and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the ouches. Webster's Bible Translation And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches. World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. Young's Literal Translation and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things. Eksodus 28:14 Afrikaans PWL Eksodi 28:14 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 28:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 28:14 Bavarian Изход 28:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 28:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 28:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 28:14 Croatian Bible Exodus 28:14 Czech BKR 2 Mosebog 28:14 Danish Exodus 28:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ποιήσεις δύο κροσωτὰ ἐκ χρυσίου καθαροῦ, καταμεμιγμένα ἐν ἄνθεσιν, ἔργον πλοκῆς· καὶ ἐπιθήσεις τὰ κροσωτὰ τὰ πεπλεγμένα ἐπὶ τὰς ἀσπιδίσκας κατὰ τὰς παρωμίδας αὐτῶν ἐκ τῶν ἐμπροσθίων. Westminster Leningrad Codex וּשְׁתֵּ֤י שַׁרְשְׁרֹת֙ זָהָ֣ב טָהֹ֔ור מִגְבָּלֹ֛ת תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֖ם מַעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת וְנָתַתָּ֛ה אֶת־שַׁרְשְׁרֹ֥ת הָעֲבֹתֹ֖ת עַל־הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 28:14 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 28:14 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 28:14 Finnish: Bible (1776) Exode 28:14 French: Darby Exode 28:14 French: Louis Segond (1910) Exode 28:14 French: Martin (1744) 2 Mose 28:14 German: Modernized 2 Mose 28:14 German: Luther (1912) 2 Mose 28:14 German: Textbibel (1899) Esodo 28:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 28:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 28:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 28:14 Korean Exodus 28:14 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 28:14 Lithuanian Exodus 28:14 Maori 2 Mosebok 28:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 28:14 Spanish: La Biblia de las Américas y dos cadenillas de oro puro; las harás en forma de cordones trenzados, y pondrás las cadenillas trenzadas en los engastes de filigrana. Éxodo 28:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 28:14 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 28:14 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 28:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 28:14 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 28:14 Portugese Bible Exod 28:14 Romanian: Cornilescu Исход 28:14 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 28:14 Russian koi8r 2 Mosebok 28:14 Swedish (1917) Exodus 28:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 28:14 Thai: from KJV Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 28:14 Vietnamese (1934) |