New International Version "For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope. New Living Translation "To attach the chestpiece to the ephod, make braided cords of pure gold thread. English Standard Version You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold. Berean Study Bible For the breastpiece, make braided chains like cords of pure gold. New American Standard Bible "You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold. King James Bible And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. Holman Christian Standard Bible You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece. International Standard Version "You are to make chains of pure gold, twisted like cords, for the breast piece. NET Bible "You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold, GOD'S WORD® Translation "For the breastplate make chains out of pure gold, twisted like ropes. Jubilee Bible 2000 And thou shalt also make upon the pectoral small chains of wreathen work of pure gold. King James 2000 Bible And you shall make upon the breastplate chains at the ends of braided work of pure gold. American King James Version And you shall make on the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. American Standard Version And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. Douay-Rheims Bible And thou shalt make on the rational chains linked one to another of the purest gold: Darby Bible Translation And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold. English Revised Version And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. Webster's Bible Translation And thou shalt make upon the breast-plate chains at the ends of wreathed work of pure gold. World English Bible You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold. Young's Literal Translation 'And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold; Eksodus 28:22 Afrikaans PWL Eksodi 28:22 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 28:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 28:22 Bavarian Изход 28:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 28:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 28:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 28:22 Croatian Bible Exodus 28:22 Czech BKR 2 Mosebog 28:22 Danish Exodus 28:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ποιήσεις ἐπὶ τὸ λόγιον κροσοὺς συνπεπλεγμένους, ἔργον ἁλυσιδωτοῦ ἐκ χρυσίου καθαροῦ. Westminster Leningrad Codex וְעָשִׂ֧יתָ עַל־הַחֹ֛שֶׁן שַֽׁרְשֹׁ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֹֽור׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 28:22 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 28:22 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 28:22 Finnish: Bible (1776) Exode 28:22 French: Darby Exode 28:22 French: Louis Segond (1910) Exode 28:22 French: Martin (1744) 2 Mose 28:22 German: Modernized 2 Mose 28:22 German: Luther (1912) 2 Mose 28:22 German: Textbibel (1899) Esodo 28:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 28:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 28:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 28:22 Korean Exodus 28:22 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 28:22 Lithuanian Exodus 28:22 Maori 2 Mosebok 28:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 28:22 Spanish: La Biblia de las Américas Y harás en el pectoral cadenillas de oro puro en forma de cordones trenzados. Éxodo 28:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 28:22 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 28:22 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 28:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 28:22 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 28:22 Portugese Bible Exod 28:22 Romanian: Cornilescu Исход 28:22 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 28:22 Russian koi8r 2 Mosebok 28:22 Swedish (1917) Exodus 28:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 28:22 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 28:22 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 28:22 Vietnamese (1934) |