New International Version And God said, "I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain." New Living Translation God answered, "I will be with you. And this is your sign that I am the one who has sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God at this very mountain." English Standard Version He said, “But I will be with you, and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.” Berean Study Bible “I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.” New American Standard Bible And He said, "Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain." King James Bible And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. Holman Christian Standard Bible He answered, "I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain." International Standard Version Then God said, "I certainly will be with you. And this will be the sign for you that it is I who sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will serve God on this mountain." NET Bible He replied, "Surely I will be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they will serve God on this mountain." GOD'S WORD® Translation God answered, "I will be with you. And this will be the proof that I sent you: When you bring the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain." Jubilee Bible 2000 And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. King James 2000 Bible And he said, Certainly I will be with you; and this shall be a token unto you, that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain. American King James Version And he said, Certainly I will be with you; and this shall be a token to you, that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain. American Standard Version And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. Douay-Rheims Bible And he said to him: I will be with thee: and this thou shalt have for a sign, that I have sent thee: When thou shalt have brought my people out of Egypt, thou shalt offer sacrifice to God upon this mountain. Darby Bible Translation And he said, For I will be with thee; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. English Revised Version And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. Webster's Bible Translation And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token to thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. World English Bible He said, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain." Young's Literal Translation and He saith, 'Because I am with thee, and this is to thee the sign that I have sent thee: in thy bringing out the people from Egypt -- ye do serve God on this mount.' Eksodus 3:12 Afrikaans PWL Eksodi 3:12 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 3:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 3:12 Bavarian Изход 3:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 3:12 Croatian Bible Exodus 3:12 Czech BKR 2 Mosebog 3:12 Danish Exodus 3:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπεν δὲ ὁ θεὸς Μωυσεῖ λέγων Ὅτι ἔσομαι μετὰ σοῦ· καὶ τοῦτό σοι τὸ σημεῖον ὅτι ἐγώ σε ἐξαποστελῶ· ἐν τῷ ἐξαγαγεῖν σε τὸν λαόν μου ἐξ Αἰγύπτου, καὶ λατρεύσετε τῷ θεῷ ἐν τῷ ὄρει τούτῳ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֙אמֶר֙ כִּֽי־אֶֽהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְזֶה־לְּךָ֣ הָאֹ֔ות כִּ֥י אָנֹכִ֖י שְׁלַחְתִּ֑יךָ בְּהֹוצִֽיאֲךָ֤ אֶת־הָעָם֙ מִמִּצְרַ֔יִם תַּֽעַבְדוּן֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים עַ֖ל הָהָ֥ר הַזֶּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 3:12 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 3:12 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 3:12 Finnish: Bible (1776) Exode 3:12 French: Darby Exode 3:12 French: Louis Segond (1910) Exode 3:12 French: Martin (1744) 2 Mose 3:12 German: Modernized 2 Mose 3:12 German: Luther (1912) 2 Mose 3:12 German: Textbibel (1899) Esodo 3:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 3:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 3:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 3:12 Korean Exodus 3:12 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 3:12 Lithuanian Exodus 3:12 Maori 2 Mosebok 3:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas Y El dijo: Ciertamente yo estaré contigo, y la señal para ti de que soy yo el que te ha enviado será ésta: cuando hayas sacado al pueblo de Egipto adoraréis a Dios en este monte. Éxodo 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 3:12 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 3:12 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 3:12 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 3:12 Portugese Bible Exod 3:12 Romanian: Cornilescu Исход 3:12 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 3:12 Russian koi8r 2 Mosebok 3:12 Swedish (1917) Exodus 3:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 3:12 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 3:12 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 3:12 Vietnamese (1934) |