Exodus 30:5
New International Version
Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

New Living Translation
Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

English Standard Version
You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

Berean Study Bible
Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

New American Standard Bible
"You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

King James Bible
And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.

Holman Christian Standard Bible
Make the poles of acacia wood and overlay them with gold."

International Standard Version
You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

NET Bible
You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

GOD'S WORD® Translation
Make the poles out of acacia wood, and cover them with gold.

Jubilee Bible 2000
And thou shalt make the staves of cedar wood and cover them with gold.

King James 2000 Bible
And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.

American King James Version
And you shall make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.

American Standard Version
And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt make the bars also of setim wood, and shalt overlay them with gold.

Darby Bible Translation
And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold.

English Revised Version
And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold.

Webster's Bible Translation
And thou shalt make the staffs of shittim wood, and overlay them with gold.

World English Bible
You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.

Young's Literal Translation
'And thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold;

Eksodus 30:5 Afrikaans PWL
Maak die pale van akasiahout en trek dit met goud oor.

Eksodi 30:5 Albanian
Shtizat do të bëhen me dru të akacies dhe do t'i veshësh me ar.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 30:5 Arabic: Smith & Van Dyke
وتصنع العصوين من خشب السنط وتغشيهما بذهب.

Dyr Auszug 30:5 Bavarian
D Stangenn machst aus Käznholz und überzieghst ys mit Gold.

Изход 30:5 Bulgarian
Да направиш върлините от ситимово дърво, и да ги обковеш със злато.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要用皂莢木做槓,用金包裹。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要用皂荚木做杠,用金包裹。

出 埃 及 記 30:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 用 皂 莢 木 做 杠 , 用 金 包 裹 。

出 埃 及 記 30:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 用 皂 荚 木 做 杠 , 用 金 包 裹 。

Exodus 30:5 Croatian Bible
Motke načini od bagremova drva i zlatom ih obloži.

Exodus 30:5 Czech BKR
Ty pak sochory uděláš z dříví setim, a obložíš je zlatem.

2 Mosebog 30:5 Danish
og Bærestængerne skal du lave af Akacietræ og overtrække med Guld.

Exodus 30:5 Dutch Staten Vertaling
De draagbomen nu zult gij van sittimhout maken, en gij zult die met goud overtrekken.

Swete's Septuagint
καὶ ποιήσεις σκυτάλας ἐκ ξύλων ἀσήπτων, καὶ καταχρυσώσεις αὐτὰς χρυσίῳ.

Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַבַּדִּ֖ים עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם זָהָֽב׃

WLC (Consonants Only)
ועשית את־הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב׃

Aleppo Codex
ה ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב

2 Mózes 30:5 Hungarian: Karoli
És a rúdakat csináld sittim-fából, és borítsd meg azokat aranynyal.

Moseo 2: Eliro 30:5 Esperanto
Kaj faru la stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per oro.

TOINEN MOOSEKSEN 30:5 Finnish: Bible (1776)
Sinun pitää myös tekemän korennot sittimipuusta, ja silaaman ne kullalla.

Exode 30:5 French: Darby
et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'or.

Exode 30:5 French: Louis Segond (1910)
Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.

Exode 30:5 French: Martin (1744)
Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.

2 Mose 30:5 German: Modernized
Die Stangen sollst du auch von Föhrenholz machen und mit Gold überziehen.

2 Mose 30:5 German: Luther (1912)
Die Stangen sollst du auch von Akazienholz machen und mit Gold überziehen.

2 Mose 30:5 German: Textbibel (1899)
Die Stangen aber sollst du aus Akazienholz fertigen und mit Gold überziehen.

Esodo 30:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Farai le stanghe di legno d’acacia, e le rivestirai d’oro.

Esodo 30:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E fa’ le stanghe di legno di Sittim, e coprile d’oro.

KELUARAN 30:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kayu pengusung itu hendaklah kauperbuat dari pada kayu penaga, lalu salutkanlah dia dengan emas.

출애굽기 30:5 Korean
그 채를 조각목으로 만들고 금으로 싸고

Exodus 30:5 Latin: Vulgata Clementina
Ipsos quoque vectes facies de lignis setim, et inaurabis.

Iðëjimo knyga 30:5 Lithuanian
Kartis padarysi iš akacijos medžio ir aptrauksi jas auksu.

Exodus 30:5 Maori
He hitimi ano hoki te rakau e hanga ai e koe nga amo, me whakakikorua ki te koura.

2 Mosebok 30:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Stengene skal du gjøre av akasietre og klæ dem med gull.

Éxodo 30:5 Spanish: La Biblia de las Américas
Y harás las varas de madera de acacia y las revestirás de oro.

Éxodo 30:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Harás las varas de madera de acacia y las revestirás de oro.

Éxodo 30:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Y harás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro.

Éxodo 30:5 Spanish: Reina Valera 1909
Y harás los varales de madera de Sittim, y los cubrirás de oro.

Éxodo 30:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y harás las varas de madera de cedro, y las cubrirás de oro.

Éxodo 30:5 Bíblia King James Atualizada Português
Usarás madeira de acácia na confecção desses varais e os revestirás de ouro.

Éxodo 30:5 Portugese Bible
Farás também os varais de madeira de acácia e os cobrirás de ouro.   

Exod 30:5 Romanian: Cornilescu
Drugii să -i faci din lemn de salcîm, şi să -i poleieşti cu aur.

Исход 30:5 Russian: Synodal Translation (1876)
шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом.

Исход 30:5 Russian koi8r
шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом.

2 Mosebok 30:5 Swedish (1917)
Och du skall göra stängerna av akacieträ och överdraga dem med guld.

Exodus 30:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang iyong gagawing mga pingga ay kahoy na akasia, at iyong babalutin ng ginto.

อพยพ 30:5 Thai: from KJV
ไม้คานหามนั้นจงทำด้วยไม้กระถินเทศหุ้มด้วยทองคำ

Mısır'dan Çıkış 30:5 Turkish
Sırıkları akasya ağacından yap ve altınla kapla.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 30:5 Vietnamese (1934)
Hãy chuốt đòn khiêng bằng cây si-tim, bọc vàng.

Exodus 30:4
Top of Page
Top of Page