New International Version And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent. New Living Translation Whenever Moses went out to the Tent of Meeting, all the people would get up and stand in the entrances of their own tents. They would all watch Moses until he disappeared inside. English Standard Version Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise up, and each would stand at his tent door, and watch Moses until he had gone into the tent. Berean Study Bible Then, whenever Moses went out to the tent, all the people would stand at the entrances to their own tents and watch Moses until he entered the tent. New American Standard Bible And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent. King James Bible And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle. Holman Christian Standard Bible Whenever Moses went out to the tent, all the people would stand up, each one at the door of his tent, and they would watch Moses until he entered the tent. International Standard Version When Moses would go out to the tent, all the people would get up, and each would stand in the doorway of his tent, watching Moses until he entered the tent. NET Bible And when Moses went out to the tent, all the people would get up and stand at the entrance to their tents and watch Moses until he entered the tent. GOD'S WORD® Translation Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise and stand at the entrances to their tents and watch Moses until he went in. Jubilee Bible 2000 And it came to pass when Moses would go out unto the tabernacle, that all the people would rise up and stand each one at the door of their tent, with their gaze following Moses until he was gone into the tabernacle. King James 2000 Bible And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle. American King James Version And it came to pass, when Moses went out to the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle. American Standard Version And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent. Douay-Rheims Bible And when Moses went forth to the tabernacle, all the people rose up, and every one stood in the door of his pavilion, and they beheld the back of Moses, till he went into the tabernacle. Darby Bible Translation And it came to pass, when Moses went out to the tent, all the people rose up, and stood every man at the entrance of his tent, and they looked after Moses until he entered into the tent. English Revised Version And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent. Webster's Bible Translation And it came to pass when Moses went out to the tabernacle, that all the people rose, and stood every man at his tent-door, and looked after Moses, until he had gone into the tabernacle. World English Bible It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent. Young's Literal Translation And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent. Eksodus 33:8 Afrikaans PWL Eksodi 33:8 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 33:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 33:8 Bavarian Изход 33:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 33:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 33:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 33:8 Croatian Bible Exodus 33:8 Czech BKR 2 Mosebog 33:8 Danish Exodus 33:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἡνίκα δ᾽ ἂν εἰσεπορεύετο Μωσῆς εἰς τὴν σκηνὴν ἔξω τῆς παρεμβολῆς, ἱστήκει πᾶς ὁ λαὸς σκοπεύοντες ἕκαστος παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς αὐτοῦ· καὶ κατενοοῦσαν ἀπιόντος Μωσῆ ἕως τοῦ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν σκηνὴν. Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֗ה כְּצֵ֤את מֹשֶׁה֙ אֶל־הָאֹ֔הֶל יָק֙וּמוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם וְנִ֨צְּב֔וּ אִ֖ישׁ פֶּ֣תַח אָהֳלֹ֑ו וְהִבִּ֙יטוּ֙ אַחֲרֵ֣י מֹשֶׁ֔ה עַד־בֹּאֹ֖ו הָאֹֽהֱלָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 33:8 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 33:8 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 33:8 Finnish: Bible (1776) Exode 33:8 French: Darby Exode 33:8 French: Louis Segond (1910) Exode 33:8 French: Martin (1744) 2 Mose 33:8 German: Modernized 2 Mose 33:8 German: Luther (1912) 2 Mose 33:8 German: Textbibel (1899) Esodo 33:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 33:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 33:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 33:8 Korean Exodus 33:8 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 33:8 Lithuanian Exodus 33:8 Maori 2 Mosebok 33:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 33:8 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedía que cuando Moisés salía a la tienda, todo el pueblo se levantaba y permanecía de pie, cada uno a la entrada de su tienda, y seguía con la vista a Moisés hasta que él entraba en la tienda. Éxodo 33:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 33:8 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 33:8 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 33:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 33:8 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 33:8 Portugese Bible Exod 33:8 Romanian: Cornilescu Исход 33:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 33:8 Russian koi8r 2 Mosebok 33:8 Swedish (1917) Exodus 33:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 33:8 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 33:8 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 33:8 Vietnamese (1934) |