New International Version They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, New Living Translation They tied the two gold cords to the rings on the chestpiece. English Standard Version And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece. Berean Study Bible Then they fastened the two gold chains to the two gold rings at the corners of the breastpiece, New American Standard Bible Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece. King James Bible And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. Holman Christian Standard Bible Then they attached the two gold cords to the two gold rings on the corners of the breastpiece. International Standard Version They put the two gold cords on the two gold rings at the edges of the breast piece, NET Bible They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece; GOD'S WORD® Translation They fastened the two gold ropes to the rings at the [top] corners of the breastplate. Jubilee Bible 2000 And they put the two wreathen chains of gold in those two rings on the ends of the pectoral. King James 2000 Bible And they put the two braided chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. American King James Version And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. American Standard Version And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. Douay-Rheims Bible On which rings the two golden chains should hang, which they put into the hooks that stood out in the corners of the ephod. Darby Bible Translation And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate; English Revised Version And they put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate. Webster's Bible Translation And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breast-plate. World English Bible They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. Young's Literal Translation and they put the two thick bands of gold on the two rings on the ends of the breastplate; Eksodus 39:17 Afrikaans PWL Eksodi 39:17 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 39:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 39:17 Bavarian Изход 39:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 39:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 39:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 39:17 Croatian Bible Exodus 39:17 Czech BKR 2 Mosebog 39:17 Danish Exodus 39:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τοὺς λύχνους αὐτῆς, λύχνους τῆς καύσεως, καὶ τὸ ἔλαιον τοῦ φωτός, Westminster Leningrad Codex וַֽיִּתְּנ֗וּ שְׁתֵּי֙ הָעֲבֹתֹ֣ת הַזָּהָ֔ב עַל־שְׁתֵּ֖י הַטַּבָּעֹ֑ת עַל־קְצֹ֖ות הַחֹֽשֶׁן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 39:17 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 39:17 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 39:17 Finnish: Bible (1776) Exode 39:17 French: Darby Exode 39:17 French: Louis Segond (1910) Exode 39:17 French: Martin (1744) 2 Mose 39:17 German: Modernized 2 Mose 39:17 German: Luther (1912) 2 Mose 39:17 German: Textbibel (1899) Esodo 39:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 39:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 39:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 39:17 Korean Exodus 39:17 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 39:17 Lithuanian Exodus 39:17 Maori 2 Mosebok 39:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 39:17 Spanish: La Biblia de las Américas Y pusieron los dos cordones de oro en los anillos al extremo del pectoral. Éxodo 39:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 39:17 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 39:17 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 39:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 39:17 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 39:17 Portugese Bible Exod 39:17 Romanian: Cornilescu Исход 39:17 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 39:17 Russian koi8r 2 Mosebok 39:17 Swedish (1917) Exodus 39:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 39:17 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 39:17 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 39:17 Vietnamese (1934) |