New International Version But Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin and touched Moses' feet with it. "Surely you are a bridegroom of blood to me," she said. New Living Translation But Moses' wife, Zipporah, took a flint knife and circumcised her son. She touched his feet with the foreskin and said, "Now you are a bridegroom of blood to me." English Standard Version Then Zipporah took a flint and cut off her son’s foreskin and touched Moses’ feet with it and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me!” Berean Study Bible But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched it to Moses’ feet. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. New American Standard Bible Then Zipporah took a flint and cut off her son's foreskin and threw it at Moses' feet, and she said, "You are indeed a bridegroom of blood to me." King James Bible Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me. Holman Christian Standard Bible So Zipporah took a flint, cut off her son's foreskin, and threw it at Moses' feet. Then she said, "You are a bridegroom of blood to me!" International Standard Version Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet with it, saying while doing so, "…because you are a bridegroom of blood to me." NET Bible But Zipporah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touched it to Moses' feet, and said, "Surely you are a bridegroom of blood to me." GOD'S WORD® Translation Then Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet [with it]. She said, "You are a bridegroom of blood to me!" Jubilee Bible 2000 Then Zipporah took a sharp flint and cut off the foreskin of her son and cast it at his feet, saying, Surely a bloody husband art thou to me. King James 2000 Bible Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband are you to me. American King James Version Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband are you to me. American Standard Version Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me. Douay-Rheims Bible Immediately Sephora took a very sharp stone, and circumcised the fore skin of her son, and touched his feet and said: A bloody spouse art thou to me. Darby Bible Translation Then Zipporah took a stone and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, A bloody husband indeed art thou to me! English Revised Version Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me. Webster's Bible Translation Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me. World English Bible Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, "Surely you are a bridegroom of blood to me." Young's Literal Translation and Zipporah taketh a flint, and cutteth off the foreskin of her son, and causeth it to touch his feet, and saith, 'Surely a bridegroom of blood art thou to me;' Eksodus 4:25 Afrikaans PWL Eksodi 4:25 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 4:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 4:25 Bavarian Изход 4:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 4:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 4:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 4:25 Croatian Bible Exodus 4:25 Czech BKR 2 Mosebog 4:25 Danish Exodus 4:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λαβοῦσα Σεπφώρα ψῆφον περιέτεμεν τὴν ἀκροβυστίαν τοῦ υἱοῦ αὐτῆς, καὶ προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας καὶ εἶπεν Ἔστη τὸ αἷμα τῆς περιτομῆς τοῦ παιδίου μου. Westminster Leningrad Codex וַתִּקַּ֨ח צִפֹּרָ֜ה צֹ֗ר וַתִּכְרֹת֙ אֶת־עָרְלַ֣ת בְּנָ֔הּ וַתַּגַּ֖ע לְרַגְלָ֑יו וַתֹּ֕אמֶר כִּ֧י חֲתַן־דָּמִ֛ים אַתָּ֖ה לִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 4:25 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 4:25 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 4:25 Finnish: Bible (1776) Exode 4:25 French: Darby Exode 4:25 French: Louis Segond (1910) Exode 4:25 French: Martin (1744) 2 Mose 4:25 German: Modernized 2 Mose 4:25 German: Luther (1912) 2 Mose 4:25 German: Textbibel (1899) Esodo 4:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 4:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 4:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 4:25 Korean Exodus 4:25 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 4:25 Lithuanian Exodus 4:25 Maori 2 Mosebok 4:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 4:25 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Séfora tomó un pedernal, cortó el prepucio de su hijo y lo echó a los pies de Moisés, y dijo: Tú eres, ciertamente, un esposo de sangre para mí. Éxodo 4:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 4:25 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 4:25 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 4:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 4:25 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 4:25 Portugese Bible Exod 4:25 Romanian: Cornilescu Исход 4:25 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 4:25 Russian koi8r 2 Mosebok 4:25 Swedish (1917) Exodus 4:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 4:25 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 4:25 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 4:25 Vietnamese (1934) |