Exodus 40:26
New International Version
Moses placed the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain

New Living Translation
He also placed the gold incense altar in the Tabernacle, in the Holy Place in front of the inner curtain.

English Standard Version
He put the golden altar in the tent of meeting before the veil,

Berean Study Bible
Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting, in front of the veil,

New American Standard Bible
Then he placed the gold altar in the tent of meeting in front of the veil;

King James Bible
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:

Holman Christian Standard Bible
Moses also installed the gold altar in the tent of meeting, in front of the veil,

International Standard Version
He put the golden altar in the Tent of Meeting in front of the curtain

NET Bible
And he put the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain,

GOD'S WORD® Translation
Moses put the gold altar in the tent of meeting in front of the canopy.

Jubilee Bible 2000
He also put the golden altar in the tabernacle of the testimony before the veil.

King James 2000 Bible
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:

American King James Version
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:

American Standard Version
And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:

Douay-Rheims Bible
He set also the altar of gold under the roof of the testimony over against the veil,

Darby Bible Translation
And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil.

English Revised Version
And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:

Webster's Bible Translation
And he put the golden altar in the tent of the congregation, before the vail:

World English Bible
He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;

Young's Literal Translation
And he setteth the golden altar in the tent of meeting, before the vail,

Eksodus 40:26 Afrikaans PWL
Hy het die goue altaar in die Tent van Ontmoeting neergesit, voor die verdelingsgordyn

Eksodi 40:26 Albanian
Pastaj vuri altarin e artë në çadrën e mbledhjes, përpara velit,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:26 Arabic: Smith & Van Dyke
ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب.

Dyr Auszug 40:26 Bavarian
Dann gstöllt yr önn goldern Altter eyn s Bekemmzeltt vor n Vürhang einhin.

Изход 40:26 Bulgarian
И положи златния олтар в шатъра за срещане пред завесата;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把金壇安在會幕內的幔子前,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把金坛安在会幕内的幔子前,

出 埃 及 記 40:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 金 壇 安 在 會 幕 內 的 幔 子 前 ,

出 埃 及 記 40:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 金 坛 安 在 会 幕 内 的 幔 子 前 ,

Exodus 40:26 Croatian Bible
Zlatni žrtvenik smjesti u Šator sastanka, pred zavjesu.

Exodus 40:26 Czech BKR
Postavil také oltář zlatý v stánku úmluvy před oponou,

2 Mosebog 40:26 Danish
Derpaa stillede han Guldalteret op i Aabenbaringsteltet foran Forhænget,

Exodus 40:26 Dutch Staten Vertaling
En hij zette het gouden altaar in de tent der samenkomst, voor den voorhang.

Swete's Septuagint
Καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν καρπωμάτων ἔθηκεν παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς,

Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֛שֶׂם אֶת־מִזְבַּ֥ח הַזָּהָ֖ב בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד לִפְנֵ֖י הַפָּרֹֽכֶת׃

WLC (Consonants Only)
וישם את־מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת׃

Aleppo Codex
כו וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת

2 Mózes 40:26 Hungarian: Karoli
Az arany oltárt pedig helyhezteté a gyülekezet sátorába a függöny elébe.

Moseo 2: Eliro 40:26 Esperanto
Kaj li starigis la oran altaron en la tabernaklo de kunveno antaux la kurteno.

TOINEN MOOSEKSEN 40:26 Finnish: Bible (1776)
Ja pani myös kultaisen alttarin seurakunnan majaan, esiripun eteen.

Exode 40:26 French: Darby
Et il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;

Exode 40:26 French: Louis Segond (1910)
Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;

Exode 40:26 French: Martin (1744)
Il posa aussi l'autel d'or au Tabernacle d'assignation devant le voile.

2 Mose 40:26 German: Modernized
Und setzte den güldenen Altar hinein, vor den Vorhang.

2 Mose 40:26 German: Luther (1912)
und setzte den goldenen Altar hinein vor den Vorhang

2 Mose 40:26 German: Textbibel (1899)
Sodann stellte er den goldenen Altar ins Offenbarungszelt vor den Vorhang

Esodo 40:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi mise l’altare d’oro nella tenda di convegno, davanti al velo,

Esodo 40:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi mise l’Altar d’oro nel Tabernacolo della convenenza, davanti alla Cortina;

KELUARAN 40:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka ditaruhnyalah akan mezbah emas itu di dalam kemah perhimpunan di hadapan tirai dinding.

출애굽기 40:26 Korean
그가 또 금 향단을 회막 안 장 앞에 두고

Exodus 40:26 Latin: Vulgata Clementina
Posuit et altare aureum sub tecto testimonii contra velum,

Iðëjimo knyga 40:26 Lithuanian
Prieš uždangą pastatė ir auksinį aukurą,

Exodus 40:26 Maori
I whakaturia hoki e ia te aata koura ki te teneti o te whakaminenga ki mua mai o te arai:

2 Mosebok 40:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så satte han det gullklædde alter i sammenkomstens telt foran forhenget

Éxodo 40:26 Spanish: La Biblia de las Américas
Luego colocó el altar de oro en la tienda de reunión, delante del velo;

Éxodo 40:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Luego colocó el altar de oro en la tienda de reunión, delante del velo;

Éxodo 40:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Puso también el altar de oro en el tabernáculo de la congregación, delante del velo,

Éxodo 40:26 Spanish: Reina Valera 1909
Puso también el altar de oro en el tabernáculo del testimonio, delante del velo:

Éxodo 40:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Puso también el altar de oro en el tabernáculo del testimonio, delante del velo.

Éxodo 40:26 Bíblia King James Atualizada Português
Moisés também colocou o altar de ouro na Tenda do Encontro, diante da cortina do véu,

Éxodo 40:26 Portugese Bible
Pôs o altar de ouro na tenda da revelação diante do véu,   

Exod 40:26 Romanian: Cornilescu
Apoi a aşezat altarul de aur în cortul întîlnirii în faţa perdelei dinlăuntru;

Исход 40:26 Russian: Synodal Translation (1876)
И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою

Исход 40:26 Russian koi8r
И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою

2 Mosebok 40:26 Swedish (1917)
Och han ställde det gyllene altaret in i uppenbarelsetältet, framför förlåten,

Exodus 40:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kaniyang inilagay ang dambanang ginto sa loob ng tabernakulo ng kapisanan sa harap ng lambong.

อพยพ 40:26 Thai: from KJV
ท่านตั้งแท่นทองคำไว้ในเต็นท์แห่งชุมนุมตรงหน้าม่าน

Mısır'dan Çıkış 40:26 Turkish
Altın sunağı Buluşma Çadırına, perdenin önüne koydu.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:26 Vietnamese (1934)
Ðể bàn thờ bằng vàng trước bức màn trong hội mạc;

Exodus 40:25
Top of Page
Top of Page