New International Version Pharaoh said, "Who is the LORD, that I should obey him and let Israel go? I do not know the LORD and I will not let Israel go." New Living Translation "Is that so?" retorted Pharaoh. "And who is the LORD? Why should I listen to him and let Israel go? I don't know the LORD, and I will not let Israel go." English Standard Version But Pharaoh said, “Who is the LORD, that I should obey his voice and let Israel go? I do not know the LORD, and moreover, I will not let Israel go.” Berean Study Bible But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.” New American Standard Bible But Pharaoh said, "Who is the LORD that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the LORD, and besides, I will not let Israel go." King James Bible And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. Holman Christian Standard Bible But Pharaoh responded, "Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go." International Standard Version Pharaoh said, "Who is the LORD that I should listen to him and let Israel go? I don't know about the LORD, nor will I let Israel go!" NET Bible But Pharaoh said, "Who is the LORD that I should obey him by releasing Israel? I do not know the LORD, and I will not release Israel!" GOD'S WORD® Translation Pharaoh asked, "Who is the LORD? Why should I obey him and let Israel go? I don't know the LORD, and I won't let Israel go." Jubilee Bible 2000 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should hearken to his voice to let Israel go? I do not know the LORD, neither will I let Israel go. King James 2000 Bible And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. American King James Version And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. American Standard Version And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go. Douay-Rheims Bible But he answered: Who is the Lord, that I should hear his voice, and let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go. Darby Bible Translation And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go. English Revised Version And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not the LORD, and moreover I will not let Israel go. Webster's Bible Translation And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. World English Bible Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go." Young's Literal Translation and Pharaoh saith, 'Who is Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.' Eksodus 5:2 Afrikaans PWL Eksodi 5:2 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 5:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 5:2 Bavarian Изход 5:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 5:2 Croatian Bible Exodus 5:2 Czech BKR 2 Mosebog 5:2 Danish Exodus 5:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Φαραώ Τίς ἐστιν οὗ εἰσακούσομαι τῆς φωνῆς αὐτοῦ ὥστε ἐξαποστεῖλαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ; οὐκ οἶδα τὸν κύριον, καὶ τὸν Ἰσραὴλ οὐκ ἐξαποστέλλω. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה מִ֤י יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֶשְׁמַ֣ע בְּקֹלֹ֔ו לְשַׁלַּ֖ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְגַ֥ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֲשַׁלֵּֽחַ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 5:2 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 5:2 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 5:2 Finnish: Bible (1776) Exode 5:2 French: Darby Exode 5:2 French: Louis Segond (1910) Exode 5:2 French: Martin (1744) 2 Mose 5:2 German: Modernized 2 Mose 5:2 German: Luther (1912) 2 Mose 5:2 German: Textbibel (1899) Esodo 5:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 5:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 5:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 5:2 Korean Exodus 5:2 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 5:2 Lithuanian Exodus 5:2 Maori 2 Mosebok 5:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Faraón dijo: ¿Quién es el SEÑOR para que yo escuche su voz y deje ir a Israel? No conozco al SEÑOR, y además, no dejaré ir a Israel. Éxodo 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 5:2 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 5:2 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 5:2 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 5:2 Portugese Bible Exod 5:2 Romanian: Cornilescu Исход 5:2 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 5:2 Russian koi8r 2 Mosebok 5:2 Swedish (1917) Exodus 5:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 5:2 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 5:2 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 5:2 Vietnamese (1934) |