New International Version "Therefore, you Israelites, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign LORD. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall. New Living Translation "Therefore, I will judge each of you, O people of Israel, according to your actions, says the Sovereign LORD. Repent, and turn from your sins. Don't let them destroy you! English Standard Version “Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin. Berean Study Bible Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. New American Standard Bible "Therefore I will judge you, O house of Israel, each according to his conduct," declares the Lord GOD. "Repent and turn away from all your transgressions, so that iniquity may not become a stumbling block to you. King James Bible Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. Holman Christian Standard Bible Therefore, house of Israel, I will judge each one of you according to his ways." This is the declaration of the Lord GOD. "Repent and turn from all your transgressions, so they will not be a stumbling block that causes your punishment. International Standard Version "Therefore, Israel, I'm going to judge you according to the behavior of each and every one of you," declares the Lord GOD. "So repent and turn from all your sins so that sin won't keep on being a stumbling block for you. NET Bible "Therefore I will judge each person according to his conduct, O house of Israel, declares the sovereign LORD. Repent and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity. GOD'S WORD® Translation "That is why I will judge each of you by what you have done, people of Israel," declares the Almighty LORD. "Change the way you think and act. Turn away from all the rebellious things that you have done so that you will not fall into sin. Jubilee Bible 2000 Therefore I will judge you, O house of Israel, each one according to his ways, said the Lord GOD. Repent and turn yourselves from all your iniquities, so iniquity shall not be your ruin. King James 2000 Bible Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, says the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. American King James Version Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, said the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. American Standard Version Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. Douay-Rheims Bible Therefore will I judge every man according to his ways, O house of Israel, saith the Lord God. Be converted, and do penance for all your iniquities: and iniquity shall not be your ruin. Darby Bible Translation Therefore I will judge you, house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn from all your transgressions; so iniquity shall not be your snare. English Revised Version Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Return ye, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. Webster's Bible Translation Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. World English Bible Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways, says the Lord Yahweh. Return, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. Young's Literal Translation Therefore, each according to his ways I judge you, O house of Israel? An affirmation of the Lord Jehovah, Turn ye back, yea, turn yourselves back, From all your transgressions, And iniquity is not to you for a stumbling-block, Esegiël 18:30 Afrikaans PWL Ezekieli 18:30 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 18:30 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 18:30 Bavarian Езекил 18:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 18:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 18:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 18:30 Croatian Bible Ezechiele 18:30 Czech BKR Ezekiel 18:30 Danish Ezechiël 18:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἕκαστον κατὰ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ κρινῶ ὑμᾶς, οἶκος Ἰσραήλ, λέγει Κύριος· ἐπιστράφητε καὶ ἀποστρέψατε ἐκ πασῶν τῶν ἀσεβειῶν ὑμῶν, καὶ οὐκ ἔσονται ὑμῖν εἰς κόλασιν ἀδικίας. Westminster Leningrad Codex לָכֵן֩ אִ֨ישׁ כִּדְרָכָ֜יו אֶשְׁפֹּ֤ט אֶתְכֶם֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה שׁ֤וּבוּ וְהָשִׁ֙יבוּ֙ מִכָּל־פִּשְׁעֵיכֶ֔ם וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֛ם לְמִכְשֹׁ֖ול עָוֹֽן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 18:30 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 18:30 Esperanto HESEKIEL 18:30 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 18:30 French: Darby Ézéchiel 18:30 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 18:30 French: Martin (1744) Hesekiel 18:30 German: Modernized Hesekiel 18:30 German: Luther (1912) Hesekiel 18:30 German: Textbibel (1899) Ezechiele 18:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 18:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 18:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 18:30 Korean Ezechiel 18:30 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 18:30 Lithuanian Ezekiel 18:30 Maori Esekiel 18:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 18:30 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, os juzgaré, a cada uno conforme a su conducta, oh casa de Israel--declara el Señor DIOS--. Arrepentíos y apartaos de todas vuestras transgresiones, para que la iniquidad no os sea piedra de tropiezo. Ezequiel 18:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 18:30 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 18:30 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 18:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 18:30 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 18:30 Portugese Bible Ezechiel 18:30 Romanian: Cornilescu Иезекииль 18:30 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 18:30 Russian koi8r Hesekiel 18:30 Swedish (1917) Ezekiel 18:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 18:30 Thai: from KJV Hezekiel 18:30 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 18:30 Vietnamese (1934) |