New International Version "'Let the sword return to its sheath. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you. New Living Translation "Now return the sword to its sheath, for in your own country, the land of your birth, I will pass judgment upon you. English Standard Version Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you. Berean Study Bible Return the sword to its sheath! In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you. New American Standard Bible Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you. King James Bible Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity. Holman Christian Standard Bible Return it to its sheath! I will judge you in the place where you were created, in the land of your origin. International Standard Version Return it to its scabbard. "At the place where you were formed, in the land of your origin, there is where I'll judge you. NET Bible Return it to its sheath! In the place where you were created, in your native land, I will judge you. GOD'S WORD® Translation " 'Return your sword to its scabbard. In the place where you were created, in the land where you were born, there I will judge you. Jubilee Bible 2000 Shall I cause it to return into its sheath? I must judge thee in the place where thou wast raised, in the land of where thou hast lived. King James 2000 Bible Shall I cause it to return into its sheath? I will judge you in the place where you were created, in the land of your nativity. American King James Version Shall I cause it to return into his sheath? I will judge you in the place where you were created, in the land of your nativity. American Standard Version Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee. Douay-Rheims Bible Return into thy sheath. I will judge thee in the place wherein thou wast created, in the land of thy nativity. Darby Bible Translation Restore [it] to its sheath. I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy birth. English Revised Version Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee. Webster's Bible Translation Shall I cause it to return into its sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity. World English Bible Cause it to return into its sheath. In the place where you were created, in the land of your birth, will I judge you. Young's Literal Translation Turn it back unto its scabbard, In the place where thou wast produced, In the land of thy birth I do judge thee. Esegiël 21:30 Afrikaans PWL Ezekieli 21:30 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 21:30 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 21:30 Bavarian Езекил 21:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 21:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 21:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 21:30 Croatian Bible Ezechiele 21:30 Czech BKR Ezekiel 21:30 Danish Ezechiël 21:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀπόστρεφε, μὴ καταλύσῃς ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ ᾧ γεγέννησαι· ἐν τῇ γῇ τῇ ἰδίᾳ σου κρινῶ σε. Westminster Leningrad Codex הָשַׁ֖ב אֶל־תַּעְרָ֑הּ בִּמְקֹ֧ום אֲשֶׁר־נִבְרֵ֛את בְּאֶ֥רֶץ מְכֻרֹותַ֖יִךְ אֶשְׁפֹּ֥ט אֹתָֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 21:30 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 21:30 Esperanto HESEKIEL 21:30 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 21:30 French: Darby Ézéchiel 21:30 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 21:30 French: Martin (1744) Hesekiel 21:30 German: Modernized Hesekiel 21:30 German: Luther (1912) Hesekiel 21:30 German: Textbibel (1899) Ezechiele 21:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 21:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 21:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 21:30 Korean Ezechiel 21:30 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 21:30 Lithuanian Ezekiel 21:30 Maori Esekiel 21:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 21:30 Spanish: La Biblia de las Américas ``Vuélve la a su vaina. En el lugar donde fuiste creada, en tu tierra de origen, te juzgaré. Ezequiel 21:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 21:30 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 21:30 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 21:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 21:30 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 21:30 Portugese Bible Ezechiel 21:30 Romanian: Cornilescu Иезекииль 21:30 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 21:30 Russian koi8r Hesekiel 21:30 Swedish (1917) Ezekiel 21:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 21:30 Thai: from KJV Hezekiel 21:30 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 21:30 Vietnamese (1934) |