New International Version When she carried on her prostitution openly and exposed her naked body, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. New Living Translation "In the same way, I became disgusted with Oholibah and rejected her, just as I had rejected her sister, because she flaunted herself before them and gave herself to satisfy their lusts. English Standard Version When she carried on her whoring so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned in disgust from her sister. Berean Study Bible When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. New American Standard Bible "She uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then I became disgusted with her, as I had become disgusted with her sister. King James Bible So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. Holman Christian Standard Bible When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister. International Standard Version She displayed her immorality publicly and stripped herself naked, so I turned away in disgust from her, just as I had turned away in disgust from her sister. NET Bible When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister. GOD'S WORD® Translation "She carried out her prostitution openly, and she lay around naked. I turned away from her in disgust as I had turned away from her sister. Jubilee Bible 2000 So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness; then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. King James 2000 Bible So she uncovered her harlotries, and uncovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like my mind was alienated from her sister. American King James Version So she discovered her prostitutions, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. American Standard Version So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. Douay-Rheims Bible And she discovered her fornications, and discovered her disgrace: and my soul was alienated from her, as my soul was alienated from her sister. Darby Bible Translation And she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness; and my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. English Revised Version So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. Webster's Bible Translation So she disclosed her lewd deeds, and exposed her nakedness: then my mind was alienated from her, as my mind was alienated from her sister. World English Bible So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. Young's Literal Translation And she revealeth her whoredoms, And she revealeth her nakedness, And alienated is My soul from off her, As alienated was My soul from off her sister. Esegiël 23:18 Afrikaans PWL Ezekieli 23:18 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 23:18 Bavarian Езекил 23:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 23:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 23:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 23:18 Croatian Bible Ezechiele 23:18 Czech BKR Ezekiel 23:18 Danish Ezechiël 23:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπεκάλυψεν τὴν πορνείαν αὐτῆς, καὶ ἀπεκάλυψεν αἰσχύνην αὐτῆς· καὶ ἀπέστη ἡ ψυχή μου ἀπ᾽ αὐτῆς, ὃν τρόπον ἀπέστη ἡ ψυχή μου ἀπὸ τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וַתְּגַל֙ תַּזְנוּתֶ֔יהָ וַתְּגַ֖ל אֶת־עֶרְוָתָ֑הּ וַתֵּ֤קַע נַפְשִׁי֙ מֵֽעָלֶ֔יהָ כַּאֲשֶׁ֛ר נָקְעָ֥ה נַפְשִׁ֖י מֵעַ֥ל אֲחֹותָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 23:18 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 23:18 Esperanto HESEKIEL 23:18 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 23:18 French: Darby Ézéchiel 23:18 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 23:18 French: Martin (1744) Hesekiel 23:18 German: Modernized Hesekiel 23:18 German: Luther (1912) Hesekiel 23:18 German: Textbibel (1899) Ezechiele 23:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 23:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 23:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 23:18 Korean Ezechiel 23:18 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 23:18 Lithuanian Ezekiel 23:18 Maori Esekiel 23:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 23:18 Spanish: La Biblia de las Américas Reveló sus prostituciones y descubrió su desnudez; entonces me hastié de ella como me había hastiado de su hermana. Ezequiel 23:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 23:18 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 23:18 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 23:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 23:18 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 23:18 Portugese Bible Ezechiel 23:18 Romanian: Cornilescu Иезекииль 23:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 23:18 Russian koi8r Hesekiel 23:18 Swedish (1917) Ezekiel 23:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 23:18 Thai: from KJV Hezekiel 23:18 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 23:18 Vietnamese (1934) |