New International Version There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses. New Living Translation She lusted after lovers with genitals as large as a donkey's and emissions like those of a horse. English Standard Version and lusted after her lovers there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses. Berean Study Bible and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions. New American Standard Bible "She lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses. King James Bible For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. Holman Christian Standard Bible and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions. International Standard Version She lusted after her paramours, whose genitals are like those of donkeys, and whose emissions are like those of horses. NET Bible She lusted after their genitals--as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions. GOD'S WORD® Translation She lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose semen was like that of horses. Jubilee Bible 2000 For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses and whose issue is like the issue of horses. King James 2000 Bible For she doted upon her paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses. American King James Version For she doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. American Standard Version And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. Douay-Rheims Bible And she was mad with lust after lying with them whose flesh is as the flesh of asses: and whose issue as the issue of horses. Darby Bible Translation and she lusted after their paramours, whose flesh is [as] the flesh of asses, and whose issue is [as] the issue of horses. English Revised Version And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. Webster's Bible Translation For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. World English Bible She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses. Young's Literal Translation And she doteth on their paramours, Whose flesh is the flesh of asses, And the issue of horses -- their issue. Esegiël 23:20 Afrikaans PWL Ezekieli 23:20 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 23:20 Bavarian Езекил 23:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 23:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 23:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 23:20 Croatian Bible Ezechiele 23:20 Czech BKR Ezekiel 23:20 Danish Ezechiël 23:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπέθου ἐπὶ τοὺς Χαλδαίους, ὧν ὡς ὄνων αἱ σάρκες αὐτῶν, καὶ αἰδοῖα ἵππων τὰ αἰδοῖα αὐτῶν, Westminster Leningrad Codex וַֽתַּעְגְּבָ֔ה עַ֖ל פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם אֲשֶׁ֤ר בְּשַׂר־חֲמֹורִים֙ בְּשָׂרָ֔ם וְזִרְמַ֥ת סוּסִ֖ים זִרְמָתָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 23:20 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 23:20 Esperanto HESEKIEL 23:20 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 23:20 French: Darby Ézéchiel 23:20 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 23:20 French: Martin (1744) Hesekiel 23:20 German: Modernized Hesekiel 23:20 German: Luther (1912) Hesekiel 23:20 German: Textbibel (1899) Ezechiele 23:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 23:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 23:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 23:20 Korean Ezechiel 23:20 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 23:20 Lithuanian Ezekiel 23:20 Maori Esekiel 23:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 23:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y se apasionó de sus amantes, cuya carne es como la carne de los asnos y cuyo flujo es como el flujo de los caballos. Ezequiel 23:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 23:20 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 23:20 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 23:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 23:20 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 23:20 Portugese Bible Ezechiel 23:20 Romanian: Cornilescu Иезекииль 23:20 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 23:20 Russian koi8r Hesekiel 23:20 Swedish (1917) Ezekiel 23:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 23:20 Thai: from KJV Hezekiel 23:20 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 23:20 Vietnamese (1934) |