New International Version He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you. New Living Translation First he will destroy your mainland villages. Then he will attack you by building a siege wall, constructing a ramp, and raising a roof of shields against you. English Standard Version He will kill with the sword your daughters on the mainland. He will set up a siege wall against you and throw up a mound against you, and raise a roof of shields against you. Berean Study Bible He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you. New American Standard Bible "He will slay your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, cast up a ramp against you and raise up a large shield against you. King James Bible He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee. Holman Christian Standard Bible He will slaughter your villages on the mainland with the sword. He will set up siege works against you, and will build a ramp and raise a wall of shields against you. International Standard Version He'll execute your citizens who live on the mainland with swords. He'll build siege engines to attack you. Then he'll construct siege ramps against you and build huge shields to protect themselves against you. NET Bible He will kill your daughters in the field with the sword. He will build a siege wall against you, erect a siege ramp against you, and raise a great shield against you. GOD'S WORD® Translation He will destroy the villages on your mainland. He will set up blockades, put up dirt ramps, and raise his shields against you. Jubilee Bible 2000 He shall slay with the sword thy daughters who are in the field; and he shall make a fort against thee and cast a mount against thee and lift up the buckler against thee. King James 2000 Bible He shall slay with the sword your daughters in the field: and he shall set up a siege wall against you, and cast a mound against you, and lift up a large shield against you. American King James Version He shall slay with the sword your daughters in the field: and he shall make a fort against you, and cast a mount against you, and lift up the buckler against you. American Standard Version He shall slay with the sword thy daughters in the field; and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and raise up the buckler against thee. Douay-Rheims Bible Thy daughters that are in the field, he shall kill with the sword: and he shall compass thee with forts, and shall cast up a mount round about: and he shall lift up the buckler against thee. Darby Bible Translation He shall slay with the sword thy daughters in the field, and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and lift up the target against thee; English Revised Version He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make forts against thee, and cast up a mount against thee, and raise up the buckler against thee. Webster's Bible Translation He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee. World English Bible He shall kill your daughters in the field with the sword; and he shall make forts against you, and cast up a mound against you, and raise up the buckler against you. Young's Literal Translation Thy daughters in the field by sword he slayeth, And he hath made against thee a fort, And hath poured out against thee a mount, And hath raised against thee a buckler. Esegiël 26:8 Afrikaans PWL Ezekieli 26:8 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 26:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 26:8 Bavarian Езекил 26:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 26:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 26:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 26:8 Croatian Bible Ezechiele 26:8 Czech BKR Ezekiel 26:8 Danish Ezechiël 26:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὗτος τὰς θυγατέρας σου τὰς ἐν τῷ πεδίῳ μαχαίρᾳ ἀνελεῖ, καὶ δώσει ἐπὶ σὲ προφυλακὴν καὶ περιοικοδομήσει, καὶ ποιήσει ἐπὶ σὲ κύκλῳ χάρακα καὶ περίστασιν ὅπλων, καὶ τὰς λόγχας αὐτοῦ ἀπέναντί σου δώσει· Westminster Leningrad Codex בְּנֹותַ֥יִךְ בַּשָּׂדֶ֖ה בַּחֶ֣רֶב יַהֲרֹ֑ג וְנָתַ֨ן עָלַ֜יִךְ דָּיֵ֗ק וְשָׁפַ֤ךְ עָלַ֙יִךְ֙ סֹֽלְלָ֔ה וְהֵקִ֥ים עָלַ֖יִךְ צִנָּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 26:8 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 26:8 Esperanto HESEKIEL 26:8 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 26:8 French: Darby Ézéchiel 26:8 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 26:8 French: Martin (1744) Hesekiel 26:8 German: Modernized Hesekiel 26:8 German: Luther (1912) Hesekiel 26:8 German: Textbibel (1899) Ezechiele 26:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 26:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 26:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 26:8 Korean Ezechiel 26:8 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 26:8 Lithuanian Ezekiel 26:8 Maori Esekiel 26:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 26:8 Spanish: La Biblia de las Américas Matará a espada a tus hijas que están tierra adentro. Edificará contra ti muros de asedio, levantará contra ti un terraplén y alzará contra ti un escudo grande. Ezequiel 26:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 26:8 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 26:8 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 26:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 26:8 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 26:8 Portugese Bible Ezechiel 26:8 Romanian: Cornilescu Иезекииль 26:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 26:8 Russian koi8r Hesekiel 26:8 Swedish (1917) Ezekiel 26:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 26:8 Thai: from KJV Hezekiel 26:8 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 26:8 Vietnamese (1934) |