New International Version Through your widespread trade you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mount of God, and I expelled you, guardian cherub, from among the fiery stones. New Living Translation Your rich commerce led you to violence, and you sinned. So I banished you in disgrace from the mountain of God. I expelled you, O mighty guardian, from your place among the stones of fire. English Standard Version In the abundance of your trade you were filled with violence in your midst, and you sinned; so I cast you as a profane thing from the mountain of God, and I destroyed you, O guardian cherub, from the midst of the stones of fire. Berean Study Bible By the vastness of your trade, you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mountain of God, and I banished you, O guardian cherub, from among the fiery stones. New American Standard Bible "By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire. King James Bible By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. Holman Christian Standard Bible Through the abundance of your trade, you were filled with violence, and you sinned. So I expelled you in disgrace from the mountain of God, and banished you, guardian cherub, from among the fiery stones. International Standard Version Since your vast business dealings filled you with violent intent from top to bottom, you sinned, so I cast you away as defiled from the mountain of God. I destroyed you, you guardian cherub, from the midst of the fiery stones. NET Bible In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God--the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire. GOD'S WORD® Translation You traded far and wide. You learned to be violent, and you sinned. So I threw you down from God's mountain in disgrace. The guardian angel forced you out from the fiery stones. Jubilee Bible 2000 Because of the multitude of thy trafficking thou wast filled with violence, and thou hast sinned; and I cast thee out of the mountain of God, and I cast thee unto evil from among the stones of fire, O cherubim that wast covered. King James 2000 Bible By the multitude of your trade they have filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I will cast you as profane out of the mountain of God: and I will destroy you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. American King James Version By the multitude of your merchandise they have filled the middle of you with violence, and you have sinned: therefore I will cast you as profane out of the mountain of God: and I will destroy you, O covering cherub, from the middle of the stones of fire. American Standard Version By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. Douay-Rheims Bible By the multitude of thy merchandise, thy inner parts were filled with iniquity, and thou hast sinned: and I cast thee out from the mountain of God, and destroyed thee, O covering cherub, out of the midst of the stones of fire. Darby Bible Translation By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. English Revised Version By the multitude of they traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore, have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. Webster's Bible Translation By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. World English Bible By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire. Young's Literal Translation By the abundance of thy merchandise They have filled thy midst with violence, And thou dost sin, And I thrust thee from the mount of God, And I destroy thee, O covering cherub, From the midst of the stones of fire. Esegiël 28:16 Afrikaans PWL Ezekieli 28:16 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 28:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 28:16 Bavarian Езекил 28:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 28:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 28:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 28:16 Croatian Bible Ezechiele 28:16 Czech BKR Ezekiel 28:16 Danish Ezechiël 28:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀπὸ πλήθους τῆς ἐμπορίας σου ἔπλησας τὰ ταμιεῖά σου ἀνομίας, καὶ ἥμαρτες καὶ ἐτραυματίσθης ἀπὸ ὄρους τοῦ θεοῦ, καὶ ἤγαγέν σε τὸ χεροὺβ ἐκ μέσου λίθων πυρίνων. Westminster Leningrad Codex בְּרֹ֣ב רְכֻלָּתְךָ֗ מָל֧וּ תֹוכְךָ֛ חָמָ֖ס וַֽתֶּחֱטָ֑א וָאֶחַלֶּלְךָ֩ מֵהַ֨ר אֱלֹהִ֤ים וָֽאַבֶּדְךָ֙ כְּר֣וּב הַסֹּכֵ֔ךְ מִתֹּ֖וךְ אַבְנֵי־אֵֽשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 28:16 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 28:16 Esperanto HESEKIEL 28:16 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 28:16 French: Darby Ézéchiel 28:16 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 28:16 French: Martin (1744) Hesekiel 28:16 German: Modernized Hesekiel 28:16 German: Luther (1912) Hesekiel 28:16 German: Textbibel (1899) Ezechiele 28:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 28:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 28:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 28:16 Korean Ezechiel 28:16 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 28:16 Lithuanian Ezekiel 28:16 Maori Esekiel 28:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 28:16 Spanish: La Biblia de las Américas `A causa de la abundancia de tu comercio te llenaste de violencia, y pecaste; yo, pues, te he expulsado por profano del monte de Dios, y te he eliminado, querubín protector, de en medio de las piedras de fuego. Ezequiel 28:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 28:16 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 28:16 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 28:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 28:16 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 28:16 Portugese Bible Ezechiel 28:16 Romanian: Cornilescu Иезекииль 28:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 28:16 Russian koi8r Hesekiel 28:16 Swedish (1917) Ezekiel 28:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 28:16 Thai: from KJV Hezekiel 28:16 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 28:16 Vietnamese (1934) |