New International Version I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress. New Living Translation Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror. English Standard Version And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day. Berean Study Bible I will set fire to Egypt, Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be split open, and Memphis will face daily distress. New American Standard Bible "I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily. King James Bible And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. Holman Christian Standard Bible I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be breached, and Memphis will face foes in broad daylight. International Standard Version I'll set fire to Egypt, and Aswan will writhe in agony. Thebes will be demolished, and Memphis will face daily distress. NET Bible I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day. GOD'S WORD® Translation I will set fire to Egypt. Sin will be in much pain. Thebes will be broken into pieces, and Memphis will be in trouble every day. Jubilee Bible 2000 And I will set fire to Egypt; Pelusio shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Menfis shall have distresses daily. King James 2000 Bible And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be torn asunder, and Memphis shall have distresses daily. American King James Version And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. American Standard Version And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis'shall have adversaries in the day-time. Douay-Rheims Bible And I will make a fire in Egypt: Pelusium shall be in pain like a woman in labour, and Alexandria shall be laid waste, and in Memphis there shall be daily distresses. Darby Bible Translation And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph [there shall be] enemies in open day. English Revised Version And I will set a fire in Egypt; Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up: and Noph shall have adversaries in the day time. Webster's Bible Translation And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. World English Bible I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the daytime. Young's Literal Translation And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses. Esegiël 30:16 Afrikaans PWL Ezekieli 30:16 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 30:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 30:16 Bavarian Езекил 30:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 30:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 30:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 30:16 Croatian Bible Ezechiele 30:16 Czech BKR Ezekiel 30:16 Danish Ezechiël 30:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ δώσω πῦρ ἐπ᾽ Αἴγυπτον, καὶ ταραχὴν ταραχθήσεται Συήνη, καὶ ἐν Διοσπόλει ἔσται ἔκρημα καὶ διαχυθήσεται ὕδατα. Westminster Leningrad Codex וְנָתַ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּמִצְרַ֔יִם ח֤וּל [תָּחִיל כ] (תָּחוּל֙ ק) סִ֔ין וְנֹ֖א תִּהְיֶ֣ה לְהִבָּקֵ֑עַ וְנֹ֖ף צָרֵ֥י יֹומָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 30:16 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 30:16 Esperanto HESEKIEL 30:16 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 30:16 French: Darby Ézéchiel 30:16 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 30:16 French: Martin (1744) Hesekiel 30:16 German: Modernized Hesekiel 30:16 German: Luther (1912) Hesekiel 30:16 German: Textbibel (1899) Ezechiele 30:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 30:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 30:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 30:16 Korean Ezechiel 30:16 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 30:16 Lithuanian Ezekiel 30:16 Maori Esekiel 30:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 30:16 Spanish: La Biblia de las Américas `Y pondré fuego en Egipto; Sin se retorcerá de dolor, Tebas será destruida, y Menfis tendrá angustias cada día. Ezequiel 30:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 30:16 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 30:16 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 30:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 30:16 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 30:16 Portugese Bible Ezechiel 30:16 Romanian: Cornilescu Иезекииль 30:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 30:16 Russian koi8r Hesekiel 30:16 Swedish (1917) Ezekiel 30:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 30:16 Thai: from KJV Hezekiel 30:16 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 30:16 Vietnamese (1934) |