New International Version Therefore say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: Since you eat meat with the blood still in it and look to your idols and shed blood, should you then possess the land? New Living Translation So tell these people, 'This is what the Sovereign LORD says: You eat meat with blood in it, you worship idols, and you murder the innocent. Do you really think the land should be yours? English Standard Version Therefore say to them, Thus says the Lord GOD: You eat flesh with the blood and lift up your eyes to your idols and shed blood; shall you then possess the land? Berean Study Bible Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land? New American Standard Bible "Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols as you shed blood. Should you then possess the land? King James Bible Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? Holman Christian Standard Bible Therefore say to them: This is what the Lord GOD says: You eat meat with blood in it, raise your eyes to your idols, and shed blood. Should you then receive possession of the land? International Standard Version So tell them, 'This is what the Lord GOD says: "You keep eating flesh along with its blood, you keep looking to your idols, and you keep shedding blood, and you're going to take possession of the land? NET Bible Therefore say to them, 'This is what the sovereign LORD says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shed blood. Do you really think you will possess the land? GOD'S WORD® Translation So tell them, 'This is what the Almighty LORD says: You eat meat with blood in it. You look to your idols for help. You murder people. Should the land be given to you? Jubilee Bible 2000 Therefore say unto them, Thus hath the Lord GOD said; Ye eat with the blood and lift up your eyes toward your idols and shed blood, and shall ye possess this land? King James 2000 Bible Therefore say unto them, Thus says the Lord GOD; You eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall you possess the land? American King James Version Why say to them, Thus said the Lord GOD; You eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall you possess the land? American Standard Version Wherefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? Douay-Rheims Bible Therefore say to them: Thus saith the Lord God, You that eat with the blood and lift up your eyes to your uncleannesses, and that shed blood: shall you possess the land by inheritance? Darby Bible Translation Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood; and shall ye possess the land? English Revised Version Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? Webster's Bible Translation Wherefore say to them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes towards your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? World English Bible Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood: and shall you possess the land? Young's Literal Translation Therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: With the blood ye do eat, And your eyes ye lift up unto your idols, And blood ye shed, and the land ye inherit! Esegiël 33:25 Afrikaans PWL Ezekieli 33:25 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 33:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 33:25 Bavarian Езекил 33:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 33:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 33:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 33:25 Croatian Bible Ezechiele 33:25 Czech BKR Ezekiel 33:25 Danish Ezechiël 33:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο εἰπὸν αὐτοῖς Westminster Leningrad Codex לָכֵן֩ אֱמֹ֨ר אֲלֵיהֶ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה עַל־הַדָּ֧ם ׀ תֹּאכֵ֛לוּ וְעֵינֵכֶ֛ם תִּשְׂא֥וּ אֶל־גִּלּוּלֵיכֶ֖ם וְדָ֣ם תִּשְׁפֹּ֑כוּ וְהָאָ֖רֶץ תִּירָֽשׁוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 33:25 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 33:25 Esperanto HESEKIEL 33:25 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 33:25 French: Darby Ézéchiel 33:25 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 33:25 French: Martin (1744) Hesekiel 33:25 German: Modernized Hesekiel 33:25 German: Luther (1912) Hesekiel 33:25 German: Textbibel (1899) Ezechiele 33:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 33:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 33:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 33:25 Korean Ezechiel 33:25 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 33:25 Lithuanian Ezekiel 33:25 Maori Esekiel 33:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 33:25 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, diles: ``Así dice el Señor DIOS: `Coméis carne con sangre, alzáis los ojos a vuestros ídolos mientras derramáis sangre. ¿Poseeréis entonces la tierra? Ezequiel 33:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 33:25 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 33:25 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 33:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 33:25 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 33:25 Portugese Bible Ezechiel 33:25 Romanian: Cornilescu Иезекииль 33:25 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 33:25 Russian koi8r Hesekiel 33:25 Swedish (1917) Ezekiel 33:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 33:25 Thai: from KJV Hezekiel 33:25 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 33:25 Vietnamese (1934) |