New International Version They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever. New Living Translation They will live in the land I gave my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They and their children and their grandchildren after them will live there forever, generation after generation. And my servant David will be their prince forever. English Standard Version They shall dwell in the land that I gave to my servant Jacob, where your fathers lived. They and their children and their children’s children shall dwell there forever, and David my servant shall be their prince forever. Berean Study Bible They will live in the land that I gave to My servant Jacob, where your fathers lived. They will live there forever with their children and grandchildren, and My servant David will be their prince forever. New American Standard Bible "They will live on the land that I gave to Jacob My servant, in which your fathers lived; and they will live on it, they, and their sons and their sons' sons, forever; and David My servant will be their prince forever. King James Bible And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever. Holman Christian Standard Bible They will live in the land that I gave to My servant Jacob, where your fathers lived. They will live in it forever with their children and grandchildren, and My servant David will be their prince forever. International Standard Version They will live in the land that I gave to my servant Jacob and on which your ancestors lived. They will live in that land, along with their children and grandchildren, forever. David my servant will be their everlasting leader. NET Bible They will live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they will live in it--they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever. GOD'S WORD® Translation They will live in the land that I gave my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They, their children, and their grandchildren will live in it permanently. My servant David will always be their prince. Jubilee Bible 2000 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my slave, in which your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they and their sons and their son's sons for ever; and my slave David shall be their prince for ever. King James 2000 Bible And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, in which your fathers have dwelt; and they shall dwell there, even they, and their children, and their children's children forever: and my servant David shall be their prince forever. American King James Version And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, wherein your fathers have dwelled; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever. American Standard Version And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever. Douay-Rheims Bible And they shall dwell in the land which I gave to my servant Jacob, wherein your fathers dwelt, and they shall dwell in it, they and their children, and their children's children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever. Darby Bible Translation And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children for ever: and David my servant shall be their prince for ever. English Revised Version And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever. Webster's Bible Translation And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers have dwelt, and they shall dwell in it, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever. World English Bible They shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers lived; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, forever: and David my servant shall be their prince for ever. Young's Literal Translation And they have dwelt on the land that I gave to My servant, to Jacob, In which your fathers have dwelt, And they have dwelt on it, they and their sons, And their son's sons -- unto the age, And David My servant is their prince -- to the age. Esegiël 37:25 Afrikaans PWL Ezekieli 37:25 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 37:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 37:25 Bavarian Езекил 37:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 37:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 37:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 37:25 Croatian Bible Ezechiele 37:25 Czech BKR Ezekiel 37:25 Danish Ezechiël 37:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ κατοικήσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς αὐτῶν ἣν ἐγὼ δέδωκα τῷ δούλῳ μου Ἰακώβ, οὗ κατῴκησαν ἐκεῖ οἱ πατέρες αὐτῶν, καὶ κατοικήσουσιν ἐπ᾽ αὐτῆς αὐτοί. καὶ Δαυεὶδ ὁ δοῦλός μου ἄρχων εἰς τὸν αἰῶνα. Westminster Leningrad Codex וְיָשְׁב֣וּ עַל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר נָתַ֙תִּי֙ לְעַבְדִּ֣י לְיַֽעֲקֹ֔ב אֲשֶׁ֥ר יָֽשְׁבוּ־בָ֖הּ אֲבֹֽותֵיכֶ֑ם וְיָשְׁב֣וּ עָלֶ֡יהָ הֵ֠מָּה וּבְנֵיהֶ֞ם וּבְנֵ֤י בְנֵיהֶם֙ עַד־עֹולָ֔ם וְדָוִ֣ד עַבְדִּ֔י נָשִׂ֥יא לָהֶ֖ם לְעֹולָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 37:25 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 37:25 Esperanto HESEKIEL 37:25 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 37:25 French: Darby Ézéchiel 37:25 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 37:25 French: Martin (1744) Hesekiel 37:25 German: Modernized Hesekiel 37:25 German: Luther (1912) Hesekiel 37:25 German: Textbibel (1899) Ezechiele 37:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 37:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 37:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 37:25 Korean Ezechiel 37:25 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 37:25 Lithuanian Ezekiel 37:25 Maori Esekiel 37:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 37:25 Spanish: La Biblia de las Américas `Y habitarán en la tierra que di a mi siervo Jacob, en la cual habitaron vuestros padres; en ella habitarán ellos y sus hijos, y los hijos de sus hijos para siempre; y mi siervo David será su príncipe para siempre. Ezequiel 37:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 37:25 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 37:25 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 37:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 37:25 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 37:25 Portugese Bible Ezechiel 37:25 Romanian: Cornilescu Иезекииль 37:25 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 37:25 Russian koi8r Hesekiel 37:25 Swedish (1917) Ezekiel 37:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 37:25 Thai: from KJV Hezekiel 37:25 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 37:25 Vietnamese (1934) |