New International Version I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.'" New Living Translation I will put flesh and muscles on you and cover you with skin. I will put breath into you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.'" English Standard Version And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live, and you shall know that I am the LORD.” Berean Study Bible I will attach tendons to you and make flesh grow upon you and cover you with skin. I will put breath within you so that you will come to life. Then you will know that I am the LORD.’ ” New American Standard Bible 'I will put sinews on you, make flesh grow back on you, cover you with skin and put breath in you that you may come alive; and you will know that I am the LORD.'" King James Bible And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible I will put tendons on you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am Yahweh." International Standard Version I'm going to grow tendons on you, regenerate your flesh, cover you with skin, and make you breathe again so that you can come back to life and learn that I am the LORD.'"'" NET Bible I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the LORD.'" GOD'S WORD® Translation I will put ligaments on you, place muscles on you, and cover you with skin. I will put breath in you, and you will live. Then you will know that I am the LORD.'" Jubilee Bible 2000 And I will lay nerves upon you and will bring up flesh upon you and cover you with skin and put spirit in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD. King James 2000 Bible And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD. American King James Version And I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD. American Standard Version And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am Jehovah. Douay-Rheims Bible And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to grow over you, and will cover you with skin: and I will give you spirit and you shall live, and you shall know that I am the Lord. Darby Bible Translation And I will put sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live: and ye shall know that I [am] Jehovah. English Revised Version And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD. World English Bible I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am Yahweh. Young's Literal Translation and I have given on you sinews, and cause flesh to come up upon you, and covered you over with skin, and given in you a spirit, and ye have lived, and ye have known that I am Jehovah.' Esegiël 37:6 Afrikaans PWL Ezekieli 37:6 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 37:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 37:6 Bavarian Езекил 37:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 37:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 37:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 37:6 Croatian Bible Ezechiele 37:6 Czech BKR Ezekiel 37:6 Danish Ezechiël 37:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ δώσω ἐφ᾽ ὑμᾶς νεῦρα, καὶ ἀνάξω ἐφ᾽ ὑμᾶς σάρκας, καὶ ἐκτενῶ ἐφ᾽ ὑμᾶς δέρμα, καὶ δώσω πνεῦμά μου εἰς ὑμᾶς καὶ ζήσεσθε· καὶ γνώσεσθε ὅτι ἐγώ εἰμι Κύριος. Westminster Leningrad Codex וְנָתַתִּי֩ עֲלֵיכֶ֨ם גִּדִ֜ים וְֽהַעֲלֵתִ֧י עֲלֵיכֶ֣ם בָּשָׂ֗ר וְקָרַמְתִּ֤י עֲלֵיכֶם֙ עֹ֔ור וְנָתַתִּ֥י בָכֶ֛ם ר֖וּחַ וִחְיִיתֶ֑ם וִידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 37:6 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 37:6 Esperanto HESEKIEL 37:6 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 37:6 French: Darby Ézéchiel 37:6 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 37:6 French: Martin (1744) Hesekiel 37:6 German: Modernized Hesekiel 37:6 German: Luther (1912) Hesekiel 37:6 German: Textbibel (1899) Ezechiele 37:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 37:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 37:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 37:6 Korean Ezechiel 37:6 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 37:6 Lithuanian Ezekiel 37:6 Maori Esekiel 37:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 37:6 Spanish: La Biblia de las Américas `Y pondré tendones sobre vosotros, haré crecer carne sobre vosotros, os cubriré de piel y pondré espíritu en vosotros, y viviréis; y sabréis que yo soy el SEÑOR.' Ezequiel 37:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 37:6 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 37:6 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 37:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 37:6 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 37:6 Portugese Bible Ezechiel 37:6 Romanian: Cornilescu Иезекииль 37:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 37:6 Russian koi8r Hesekiel 37:6 Swedish (1917) Ezekiel 37:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 37:6 Thai: from KJV Hezekiel 37:6 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 37:6 Vietnamese (1934) |