New International Version so that a search may be made in the archives of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place with a long history of sedition. That is why this city was destroyed. New Living Translation We suggest that a search be made in your ancestors' records, where you will discover what a rebellious city this has been in the past. In fact, it was destroyed because of its long and troublesome history of revolt against the kings and countries who controlled it. English Standard Version in order that search may be made in the book of the records of your fathers. You will find in the book of the records and learn that this city is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it from of old. That was why this city was laid waste. Berean Study Bible that a search should be made of the record books of your fathers. In these books you will discover and verify that the city is a rebellious city, harmful to kings and provinces, inciting sedition from ancient times. That is why this city was destroyed. New American Standard Bible so that a search may be made in the record books of your fathers. And you will discover in the record books and learn that that city is a rebellious city and damaging to kings and provinces, and that they have incited revolt within it in past days; therefore that city was laid waste. King James Bible That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed. Holman Christian Standard Bible that a search should be made in your fathers' record books. In these record books you will discover and verify that the city is a rebellious city, harmful to kings and provinces. There have been revolts in it since ancient times. That is why this city was destroyed. International Standard Version urging that a search may be made in the official registers of your predecessors. You will discover in the registers that this city is a rebellious city, that it is damaging to both kings and provinces, that it has been moved to sedition from time immemorial, and that because of this it was destroyed. NET Bible so that he may initiate a search of the records of his predecessors and discover in those records that this city is rebellious and injurious to both kings and provinces, producing internal revolts from long ago. It is for this very reason that this city was destroyed. GOD'S WORD® Translation that you should search the official records of your predecessors. You will find in those official records that this city has been rebellious and has been a threat to kings and provinces. This city has a history of rebelliousness. That's why this city was destroyed. Jubilee Bible 2000 that search may be made in the book of the records of our fathers; so shalt thou find in the book of the records and know that this city is a rebellious city and hurtful unto kings and provinces and that from old time they form rebellions in the midst of her, for which cause this city was destroyed. King James 2000 Bible That search may be made in the book of the records of your fathers: so shall you find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and harmful unto kings and provinces, and that they have incited sedition within the city from of old: for which cause was this city destroyed. American King James Version That search may be made in the book of the records of your fathers: so shall you find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful to kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed. American Standard Version that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste. Douay-Rheims Bible That search may be made in the books of the histories of thy fathers, and thou shalt find written in the records: and shalt know that this city is a rebellious city, and hurtful to the kings and provinces, and that wars were raised therein of old time: for which cause also the city was destroyed. Darby Bible Translation that search may be made in the book of the annals of thy fathers: so shalt thou find in the book of the annals and know that this city is a rebellious city, which has done damage to kings and provinces, and that they have raised sedition within the same of old time, for which cause this city was destroyed. English Revised Version that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city laid waste. Webster's Bible Translation That search may be made in the book of the records of thy fathers: so wilt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful to kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed. World English Bible that search may be made in the book of the records of your fathers: so you shall find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful to kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste. Young's Literal Translation so that he doth seek in the book of the records of thy fathers, and thou dost find in the book of the records, and dost know, that this city is a rebellious city, and causing loss to kings and provinces, and makers of sedition are in its midst from the days of old, therefore hath this city been wasted. Esra 4:15 Afrikaans PWL Esdra 4:15 Albanian ﻋﺰﺭﺍ 4:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Esren 4:15 Bavarian Ездра 4:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 拉 記 4:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 拉 記 4:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezra 4:15 Croatian Bible Ezdrášova 4:15 Czech BKR Ezra 4:15 Danish Ezra 4:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἵνα ἐπισκέψηται ἐν βιβλίῳ ὑπομνηματισμοῦ τῶν πατέρων σου, καὶ εὑρήσεις καὶ γνώσῃ ὅτι ἡ πόλις ἐκείνη πόλις ἀποστάτις, καὶ κακοποιοῦσα βασιλεῖς καὶ χώρας, καὶ φυγαδεῖα δούλων ἐν μέσῳ αὐτῆς ἀπὸ ἡμερῶν αἰῶνος· διὰ ταῦτα ἡ πόλις αὕτη ἠρημώθη. Westminster Leningrad Codex דִּ֡י יְבַקַּר֩ בִּֽסְפַר־דָּכְרָ֨נַיָּ֜א דִּ֣י אֲבָהָתָ֗ךְ וּ֠תְהַשְׁכַּח בִּסְפַ֣ר דָּכְרָנַיָּא֮ וְתִנְדַּע֒ דִּי֩ קִרְיְתָ֨א דָ֜ךְ קִרְיָ֣א מָֽרָדָ֗א וּֽמְהַנְזְקַ֤ת מַלְכִין֙ וּמְדִנָ֔ן וְאֶשְׁתַּדּוּר֙ עָבְדִ֣ין בְּגַוַּ֔הּ מִן־יֹומָ֖ת עָלְמָ֑א עַ֨ל־דְּנָ֔ה קִרְיְתָ֥א דָ֖ךְ הָֽחָרְבַֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezsdrás 4:15 Hungarian: Karoli Ezra 4:15 Esperanto ESRA 4:15 Finnish: Bible (1776) Esdras 4:15 French: Darby Esdras 4:15 French: Louis Segond (1910) Esdras 4:15 French: Martin (1744) Esra 4:15 German: Modernized Esra 4:15 German: Luther (1912) Esra 4:15 German: Textbibel (1899) Esdra 4:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Esdra 4:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EZRA 4:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스라 4:15 Korean Esdrae 4:15 Latin: Vulgata Clementina Ezdro knyga 4:15 Lithuanian Ezra 4:15 Maori Esras 4:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Esdras 4:15 Spanish: La Biblia de las Américas a fin de que se investigue en el libro de las Memorias de tus padres. Y en el libro de las Memorias hallarás y sabrás que esa ciudad es una ciudad rebelde y perjudicial a los reyes y a las provincias, y que en tiempos pasados se han incitado rebeliones dentro de ella; por eso fue devastada esa ciudad. Esdras 4:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Esdras 4:15 Spanish: Reina Valera Gómez Esdras 4:15 Spanish: Reina Valera 1909 Esdras 4:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Esdras 4:15 Bíblia King James Atualizada Português Esdras 4:15 Portugese Bible Ezra 4:15 Romanian: Cornilescu Ездра 4:15 Russian: Synodal Translation (1876) Ездра 4:15 Russian koi8r Esra 4:15 Swedish (1917) Ezra 4:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสรา 4:15 Thai: from KJV Ezra 4:15 Turkish EÂ-xô-ra 4:15 Vietnamese (1934) |