New International Version Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek. New Living Translation And they supported me and did not even demand that my companion Titus be circumcised, though he was a Gentile. English Standard Version But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek. Berean Study Bible Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek. New American Standard Bible But not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised. King James Bible But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: Holman Christian Standard Bible But not even Titus who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised. International Standard Version But not even Titus, who was with me, was forced to be circumcised, even though he was a Greek. NET Bible Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek. Aramaic Bible in Plain English Even Titus, an Aramaean who was with me, was not compelled to be circumcised. GOD'S WORD® Translation Titus was with me, and although he is Greek, no one forced him to be circumcised. Jubilee Bible 2000 But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised, King James 2000 Bible But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: American King James Version But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: American Standard Version But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: Douay-Rheims Bible But neither Titus, who was with me, being a Gentile, was compelled to be circumcised. Darby Bible Translation (but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;) English Revised Version But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: Webster's Bible Translation But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: Weymouth New Testament But although my companion Titus was a Greek they did not insist upon even his being circumcised. World English Bible But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised. Young's Literal Translation but not even Titus, who is with me, being a Greek, was compelled to be circumcised -- Galasiërs 2:3 Afrikaans PWL Galatasve 2:3 Albanian ﻏﻼﻃﻲ 2:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:3 Armenian (Western): NT Galatianoetara. 2:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Gäletn 2:3 Bavarian Галатяни 2:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 加 拉 太 書 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 加 拉 太 書 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Galaæanima 2:3 Croatian Bible Galatským 2:3 Czech BKR Galaterne 2:3 Danish Galaten 2:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀλλ’ οὐδὲ Τίτος ὁ σὺν ἐμοί, Ἕλλην ὤν, ἠναγκάσθη περιτμηθῆναι· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated all’ oude Titos ho syn emoi, Hellen on, enankasthe peritmethenai; Westcott and Hort 1881 - Transliterated all' oude Titos ho syn emoi, Hellen on, enankasthe peritmethenai; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated all oude titos o sun emoi ellEn On EnankasthE peritmEthEnai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated all oude titos o sun emoi ellEn On EnankasthE peritmEthEnai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated all oude titos o sun emoi ellEn On EnankasthE peritmEthEnai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated all oude titos o sun emoi ellEn On EnankasthE peritmEthEnai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:3 Westcott/Hort - Transliterated all oude titos o sun emoi ellEn On EnankasthE peritmEthEnai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated all oude titos o sun emoi ellEn On EnankasthE peritmEthEnai Galatákhoz 2:3 Hungarian: Karoli Al la galatoj 2:3 Esperanto Kirje galatalaisille 2:3 Finnish: Bible (1776) Galates 2:3 French: Darby Galates 2:3 French: Louis Segond (1910) Galates 2:3 French: Martin (1744) Galater 2:3 German: Modernized Galater 2:3 German: Luther (1912) Galater 2:3 German: Textbibel (1899) Galati 2:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Galati 2:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) GALATIA 2:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Galatians 2:3 Kabyle: NT 갈라디아서 2:3 Korean Galatas 2:3 Latin: Vulgata Clementina Galatiešiem 2:3 Latvian New Testament Laiðkas galatams 2:3 Lithuanian Galatians 2:3 Maori Galaterne 2:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gálatas 2:3 Spanish: La Biblia de las Américas Pero ni aun Tito, que estaba conmigo, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego. Gálatas 2:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Gálatas 2:3 Spanish: Reina Valera Gómez Gálatas 2:3 Spanish: Reina Valera 1909 Gálatas 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gálatas 2:3 Bíblia King James Atualizada Português Gálatas 2:3 Portugese Bible Galateni 2:3 Romanian: Cornilescu К Галатам 2:3 Russian: Synodal Translation (1876) К Галатам 2:3 Russian koi8r Galatians 2:3 Shuar New Testament Galaterbrevet 2:3 Swedish (1917) Wagalatia 2:3 Swahili NT Mga Taga-Galacia 2:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Galatǝya 2:3 Tawallamat Tamajaq NT กาลาเทีย 2:3 Thai: from KJV Galatyalılar 2:3 Turkish Галатяни 2:3 Ukrainian: NT Galatians 2:3 Uma New Testament Ga-la-ti 2:3 Vietnamese (1934) |