New International Version And God said, "Let there be a vault between the waters to separate water from water." New Living Translation Then God said, "Let there be a space between the waters, to separate the waters of the heavens from the waters of the earth." English Standard Version And God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.” Berean Study Bible And God said, “Let there be an expanse between the waters, to separate the waters from the waters.” New American Standard Bible Then God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters." King James Bible And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. Holman Christian Standard Bible Then God said, "Let there be an expanse between the waters, separating water from water." International Standard Version Then God said, "Let there be a canopy between bodies of water, separating bodies of water from bodies of water!" NET Bible God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate water from water. GOD'S WORD® Translation Then God said, "Let there be a horizon in the middle of the water in order to separate the water." Jubilee Bible 2000 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. King James 2000 Bible And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. American King James Version And God said, Let there be a firmament in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters. American Standard Version And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. Douay-Rheims Bible And God said: Let there be a firmament made amidst the waters: and let it divide the waters from the waters. Darby Bible Translation And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters. English Revised Version And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. Webster's Bible Translation And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. World English Bible God said, "Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters." Young's Literal Translation And God saith, 'Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.' Genesis 1:6 Afrikaans PWL Zanafilla 1:6 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 1:6 Bavarian Битие 1:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 1:6 Croatian Bible Genesis 1:6 Czech BKR 1 Mosebog 1:6 Danish Genesis 1:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ εἶπεν ὁ θεός Γενηθήτω στερέωμα ἐν μέσῳ τοῦ ὕδατος, καὶ ἔστω διαχωρίζον ἀνὰ μέσον ὕδατος καὶ ὕδατος· καὶ ἐγένετο οὕτως. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יְהִ֥י רָקִ֖יעַ בְּתֹ֣וךְ הַמָּ֑יִם וִיהִ֣י מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 1:6 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 1:6 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:6 Finnish: Bible (1776) Genèse 1:6 French: Darby Genèse 1:6 French: Louis Segond (1910) Genèse 1:6 French: Martin (1744) 1 Mose 1:6 German: Modernized 1 Mose 1:6 German: Luther (1912) 1 Mose 1:6 German: Textbibel (1899) Genesi 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 1:6 Korean Genesis 1:6 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 1:6 Lithuanian Genesis 1:6 Maori 1 Mosebok 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas. Génesis 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 1:6 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 1:6 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 1:6 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 1:6 Portugese Bible Geneza 1:6 Romanian: Cornilescu Бытие 1:6 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 1:6 Russian koi8r 1 Mosebok 1:6 Swedish (1917) Genesis 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 1:6 Thai: from KJV Yaratılış 1:6 Turkish Saùng-theá Kyù 1:6 Vietnamese (1934) |