New International Version As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister's arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring. New Living Translation He had seen the nose-ring and the bracelets on his sister's wrists, and had heard Rebekah tell what the man had said. So he rushed out to the spring, where the man was still standing beside his camels. English Standard Version As soon as he saw the ring and the bracelets on his sister’s arms, and heard the words of Rebekah his sister, “Thus the man spoke to me,” he went to the man. And behold, he was standing by the camels at the spring. Berean Study Bible As soon as he saw the ring, and the bracelets on his sister’s wrists, and heard Rebekah’s words, “The man said this to me,” he went and found the man standing by the camels near the spring. New American Standard Bible When he saw the ring and the bracelets on his sister's wrists, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," he went to the man; and behold, he was standing by the camels at the spring. King James Bible And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well. Holman Christian Standard Bible As soon as he had seen the ring and the bracelets on his sister's wrists, and when he had heard his sister Rebekah's words--"The man said this to me!"--he went to the man. He was standing there by the camels at the spring. International Standard Version And so it was, as soon as he saw the nose ring and bracelets on his sister's wrists, and as soon as he heard what his sister Rebekah was saying about what the man had spoken to her, he went out to the man who was still standing by the camels at the spring! NET Bible When he saw the bracelets on his sister's wrists and the nose ring and heard his sister Rebekah say, "This is what the man said to me," he went out to meet the man. There he was, standing by the camels near the spring. GOD'S WORD® Translation He saw the nose ring and the bracelets on his sister's wrists and heard her tell what the man had said to her. Immediately, Laban ran out to the man by the spring. He came to the man, who was standing with the camels by the spring. Jubilee Bible 2000 And it came to pass when he saw the pendant and the bracelets upon his sister's hands, she said, Thus spoke the man unto me; then he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the fountain. King James 2000 Bible And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spoke the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well. American King James Version And it came to pass, when he saw the earring and bracelets on his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spoke the man to me; that he came to the man; and, behold, he stood by the camels at the well. American Standard Version And it came to pass, when he saw the ring, and the bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me. That he came unto the man. And, behold, he was standing by the camels at the fountain. Douay-Rheims Bible And when he had seen the earrings and bracelets in his sister's hands, and had heard all that she related, saying: Thus and thus the man spoke to me: he came to the man who stood by the camels, and near to the spring of water, Darby Bible Translation And it came to pass when he saw the ring and the bracelets on his sister's hand, and when he heard the words of Rebecca his sister, saying, Thus spoke the man to me -- that he came to the man, and behold, he was standing by the camels, by the well. English Revised Version And it came to pass, when he saw the ring, and the bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the fountain. Webster's Bible Translation And it came to pass when he saw the ear-ring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spoke the man to me; that he came to the man; and behold, he stood by the camels at the well. World English Bible It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring. Young's Literal Translation yea, it cometh to pass, when he seeth the ring, and the bracelets on the hands of his sister, and when he heareth the words of Rebekah his sister, saying, 'Thus hath the man spoken unto me,' that he cometh in unto the man, and lo, he is standing by the camels by the fountain. Genesis 24:30 Afrikaans PWL Zanafilla 24:30 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 24:30 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 24:30 Bavarian Битие 24:30 Bulgarian 創 世 記 24:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 24:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 24:30 Croatian Bible Genesis 24:30 Czech BKR 1 Mosebog 24:30 Danish Genesis 24:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἴδεν τὰ ἐνώτια καὶ τὰ ψέλια ἐπὶ τὰς χεῖρας τῆς ἀδελφῆς αὐτοῦ, καὶ ὅτε ἤκουσεν τὰ ῥήματα Ῥεβέκκας τῆς ἀδελφῆς αὐτοῦ λεγούσης Οὕτως λελάληκέν μοι ὁ ἄνθρωπος, καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν ⸂⸆⸆⸃ ἄνθρωπον, ἑστηκότος αὐτοῦ ἐπὶ τῶν καμήλων ἐπὶ τῆς πηγῆς· Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֣י ׀ כִּרְאֹ֣ת אֶת־הַנֶּ֗זֶם וְֽאֶת־הַצְּמִדִים֮ עַל־יְדֵ֣י אֲחֹתֹו֒ וּכְשָׁמְעֹ֗ו אֶת־דִּבְרֵ֞י רִבְקָ֤ה אֲחֹתֹו֙ לֵאמֹ֔ר כֹּֽה־דִבֶּ֥ר אֵלַ֖י הָאִ֑ישׁ וַיָּבֹא֙ אֶל־הָאִ֔ישׁ וְהִנֵּ֛ה עֹמֵ֥ד עַל־הַגְּמַלִּ֖ים עַל־הָעָֽיִן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 24:30 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 24:30 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 24:30 Finnish: Bible (1776) Genèse 24:30 French: Darby Genèse 24:30 French: Louis Segond (1910) Genèse 24:30 French: Martin (1744) 1 Mose 24:30 German: Modernized 1 Mose 24:30 German: Luther (1912) 1 Mose 24:30 German: Textbibel (1899) Genesi 24:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 24:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 24:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 24:30 Korean Genesis 24:30 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 24:30 Lithuanian Genesis 24:30 Maori 1 Mosebok 24:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 24:30 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que cuando él vio el anillo y los brazaletes en las manos de su hermana, y cuando oyó las palabras de su hermana Rebeca, diciendo: Esto es lo que el hombre me dijo, Labán fue al hombre; y he aquí que estaba con los camellos junto a la fuente. Génesis 24:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 24:30 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 24:30 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 24:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 24:30 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 24:30 Portugese Bible Geneza 24:30 Romanian: Cornilescu Бытие 24:30 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 24:30 Russian koi8r 1 Mosebok 24:30 Swedish (1917) Genesis 24:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 24:30 Thai: from KJV Yaratılış 24:30 Turkish Saùng-theá Kyù 24:30 Vietnamese (1934) |