New International Version Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now." New Living Translation So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The LORD has noticed my misery, and now my husband will love me." English Standard Version And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, “Because the LORD has looked upon my affliction; for now my husband will love me.” Berean Study Bible And Leah conceived and gave birth to a son, and she named him Reuben, for she said, “The LORD has seen my affliction. Surely my husband will love me now.” New American Standard Bible Leah conceived and bore a son and named him Reuben, for she said, "Because the LORD has seen my affliction; surely now my husband will love me." King James Bible And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. Holman Christian Standard Bible Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said, "The LORD has seen my affliction; surely my husband will love me now." International Standard Version Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me." NET Bible So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The LORD has looked with pity on my oppressed condition. Surely my husband will love me now." GOD'S WORD® Translation Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben [Here's My Son], because she said, "Certainly, the LORD has seen my misery; now my husband will love me!" Jubilee Bible 2000 And Leah conceived and gave birth to a son, and she called his name Reuben; for she said, Surely the LORD has looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. King James 2000 Bible And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. American King James Version And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked on my affliction; now therefore my husband will love me. American Standard Version And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben. For she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction. For now my husband will love me. Douay-Rheims Bible And she conceived and bore a son, and called his name Ruben, saying: The Lord saw my affliction: now my husband will love me. Darby Bible Translation And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband will love me. English Revised Version And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Because the LORD hath looked upon my affliction; for now my husband will love me. Webster's Bible Translation And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. World English Bible Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me." Young's Literal Translation and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, 'Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.' Genesis 29:32 Afrikaans PWL Zanafilla 29:32 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 29:32 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 29:32 Bavarian Битие 29:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 29:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 29:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 29:32 Croatian Bible Genesis 29:32 Czech BKR 1 Mosebog 29:32 Danish Genesis 29:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ συνέλαβεν Λεία καὶ ἔτεκεν υἱὸν τῷ Ἰακώβ· ἐκάλεσεν δὲ τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ῥουβὴν λέγουσα Διότι εἶδέν μου Κύριος τὴν ταπείνωσιν· νῦν ἀγαπήσει με ὁ ἀνήρ μου. Westminster Leningrad Codex וַתַּ֤הַר לֵאָה֙ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו רְאוּבֵ֑ן כִּ֣י אָֽמְרָ֗ה כִּֽי־רָאָ֤ה יְהוָה֙ בְּעָנְיִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה יֶאֱהָבַ֥נִי אִישִֽׁי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 29:32 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 29:32 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 29:32 Finnish: Bible (1776) Genèse 29:32 French: Darby Genèse 29:32 French: Louis Segond (1910) Genèse 29:32 French: Martin (1744) 1 Mose 29:32 German: Modernized 1 Mose 29:32 German: Luther (1912) 1 Mose 29:32 German: Textbibel (1899) Genesi 29:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 29:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 29:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 29:32 Korean Genesis 29:32 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 29:32 Lithuanian Genesis 29:32 Maori 1 Mosebok 29:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 29:32 Spanish: La Biblia de las Américas Y concibió Lea y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Rubén, pues dijo: Por cuanto el SEÑOR ha visto mi aflicción, sin duda ahora mi marido me amará. Génesis 29:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 29:32 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 29:32 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 29:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 29:32 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 29:32 Portugese Bible Geneza 29:32 Romanian: Cornilescu Бытие 29:32 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 29:32 Russian koi8r 1 Mosebok 29:32 Swedish (1917) Genesis 29:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 29:32 Thai: from KJV Yaratılış 29:32 Turkish Saùng-theá Kyù 29:32 Vietnamese (1934) |