New International Version She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped having children. New Living Translation Once again Leah became pregnant and gave birth to another son. She named him Judah, for she said, "Now I will praise the LORD!" And then she stopped having children. English Standard Version And she conceived again and bore a son, and said, “This time I will praise the LORD.” Therefore she called his name Judah. Then she ceased bearing. Berean Study Bible And once more she conceived and gave birth to a son and said, “This time I will praise the LORD.” So she named him Judah. Then Leah stopped having children. New American Standard Bible And she conceived again and bore a son and said, "This time I will praise the LORD." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing. King James Bible And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing. Holman Christian Standard Bible And she conceived again, gave birth to a son, and said, "This time I will praise the LORD." Therefore she named him Judah. Then Leah stopped having children. International Standard Version Then she conceived yet again, bore a son, and said, "This time I'll praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped bearing children. NET Bible She became pregnant again and had another son. She said, "This time I will praise the LORD." That is why she named him Judah. Then she stopped having children. GOD'S WORD® Translation She became pregnant again and gave birth to another son. She said, "This time I will praise the LORD." So she named him Judah [Praise]. Then she stopped having children. Jubilee Bible 2000 And she conceived again and gave birth a son; and she said, Now I will praise the LORD; therefore she called his name Judah and stopped bearing children. King James 2000 Bible And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and ceased bearing. American King James Version And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing. American Standard Version And she conceived again, and bare a son. And she said, This time will I praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing. Douay-Rheims Bible The fourth time she conceived and bore a son, and said: now will I praise the Lord: and for this she called him Juda. And she left bearing. Darby Bible Translation And she again conceived, and bore a son, and said, This time will I praise Jehovah; therefore she called his name Judah. And she ceased to bear. English Revised Version And she conceived again, and bare a son: and she said, This time will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and she left bearing. Webster's Bible Translation And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah, and left bearing. World English Bible She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise Yahweh." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing. Young's Literal Translation And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, 'I praise Jehovah;' therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing. Genesis 29:35 Afrikaans PWL Zanafilla 29:35 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 29:35 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 29:35 Bavarian Битие 29:35 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 29:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 29:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 29:35 Croatian Bible Genesis 29:35 Czech BKR 1 Mosebog 29:35 Danish Genesis 29:35 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ συλλαβοῦσα ἔτι ἔτεκεν υἱόν, καὶ εἶπεν Νῦν ἔτι τοῦτο ἐξομολογήσομαι Κυρίῳ· διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰουδά. καὶ ἔστη τοῦ τίκτειν. Westminster Leningrad Codex וַתַּ֨הַר עֹ֜וד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתֹּ֙אמֶר֙ הַפַּ֙עַם֙ אֹודֶ֣ה אֶת־יְהוָ֔ה עַל־כֵּ֛ן קָרְאָ֥ה שְׁמֹ֖ו יְהוּדָ֑ה וַֽתַּעֲמֹ֖ד מִלֶּֽדֶת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 29:35 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 29:35 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 29:35 Finnish: Bible (1776) Genèse 29:35 French: Darby Genèse 29:35 French: Louis Segond (1910) Genèse 29:35 French: Martin (1744) 1 Mose 29:35 German: Modernized 1 Mose 29:35 German: Luther (1912) 1 Mose 29:35 German: Textbibel (1899) Genesi 29:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 29:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 29:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 29:35 Korean Genesis 29:35 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 29:35 Lithuanian Genesis 29:35 Maori 1 Mosebok 29:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 29:35 Spanish: La Biblia de las Américas Concibió una vez más y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré al SEÑOR; así que le puso por nombre Judá; y dejó de dar a luz. Génesis 29:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 29:35 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 29:35 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 29:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 29:35 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 29:35 Portugese Bible Geneza 29:35 Romanian: Cornilescu Бытие 29:35 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 29:35 Russian koi8r 1 Mosebok 29:35 Swedish (1917) Genesis 29:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 29:35 Thai: from KJV Yaratılış 29:35 Turkish Saùng-theá Kyù 29:35 Vietnamese (1934) |