New International Version Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him. New Living Translation Then he breathed his last and died at a ripe old age, joining his ancestors in death. And his sons, Esau and Jacob, buried him. English Standard Version And Isaac breathed his last, and he died and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him. Berean Study Bible Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him. New American Standard Bible Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Jacob buried him. King James Bible And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. Holman Christian Standard Bible He took his last breath and died, and was gathered to his people, old and full of days. His sons Esau and Jacob buried him. International Standard Version when he died and joined his ancestors at a ripe old age. Then his sons Esau and Jacob buried him. NET Bible Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him. GOD'S WORD® Translation when he took his last breath and died. He joined his ancestors in death at a very old age. His sons Esau and Jacob buried him. Jubilee Bible 2000 And Isaac expired and died and was gathered unto his people, being old and full of days, and his sons Esau and Jacob buried him. King James 2000 Bible And Isaac breathed his last, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. American King James Version And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered to his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. American Standard Version And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him. Douay-Rheims Bible And being spent with age he died, and was gathered to his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. Darby Bible Translation And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him. English Revised Version And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him. Webster's Bible Translation And Isaac expired and died, and was gathered to his people, being old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him. World English Bible Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him. Young's Literal Translation and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons. Genesis 35:29 Afrikaans PWL Zanafilla 35:29 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 35:29 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 35:29 Bavarian Битие 35:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 35:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 35:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 35:29 Croatian Bible Genesis 35:29 Czech BKR 1 Mosebog 35:29 Danish Genesis 35:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐκλιπὼν ἀπέθανεν καὶ προσετέθη πρὸς τὸ γένος αὐτοῦ πρεσβύτερος καὶ πλήρης ἡμερῶν· καὶ ἔθαψαν αὐτὸν Ἠσαὺ καὶ Ἰακὼβ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיִּגְוַ֨ע יִצְחָ֤ק וַיָּ֙מָת֙ וַיֵּאָ֣סֶף אֶל־עַמָּ֔יו זָקֵ֖ן וּשְׂבַ֣ע יָמִ֑ים וַיִּקְבְּר֣וּ אֹתֹ֔ו עֵשָׂ֥ו וְיַעֲקֹ֖ב בָּנָֽיו׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 35:29 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 35:29 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:29 Finnish: Bible (1776) Genèse 35:29 French: Darby Genèse 35:29 French: Louis Segond (1910) Genèse 35:29 French: Martin (1744) 1 Mose 35:29 German: Modernized 1 Mose 35:29 German: Luther (1912) 1 Mose 35:29 German: Textbibel (1899) Genesi 35:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 35:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 35:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 35:29 Korean Genesis 35:29 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 35:29 Lithuanian Genesis 35:29 Maori 1 Mosebok 35:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 35:29 Spanish: La Biblia de las Américas Y expiró Isaac y murió, y fue reunido a su pueblo, anciano y lleno de días; y sus hijos Esaú y Jacob lo sepultaron. Génesis 35:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 35:29 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 35:29 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 35:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 35:29 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 35:29 Portugese Bible Geneza 35:29 Romanian: Cornilescu Бытие 35:29 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 35:29 Russian koi8r 1 Mosebok 35:29 Swedish (1917) Genesis 35:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 35:29 Thai: from KJV Yaratılış 35:29 Turkish Saùng-theá Kyù 35:29 Vietnamese (1934) |