New International Version There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother. New Living Translation Jacob built an altar there and named the place El-bethel (which means "God of Bethel"), because God had appeared to him there when he was fleeing from his brother, Esau. English Standard Version and there he built an altar and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother. Berean Study Bible There Jacob built an altar, and he called that place El-bethel, because it was there that God had revealed Himself to Jacob as he fled from his brother. New American Standard Bible He built an altar there, and called the place El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled from his brother. King James Bible And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. Holman Christian Standard Bible Jacob built an altar there and called the place God of Bethel because it was there that God had revealed Himself to him when he was fleeing from his brother. International Standard Version He built an altar there to God and named the place El Beth-el, because God had revealed himself there when he was fleeing from his brother. NET Bible He built an altar there and named the place El Bethel because there God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother. GOD'S WORD® Translation He built an altar there and called that place El Bethel [God of the House of God]. That's where God had revealed himself to Jacob when he was fleeing from his brother. Jubilee Bible 2000 And there he built an altar and called the place Elbethel because there God had appeared unto him when he fled from the face of his brother. King James 2000 Bible And he built there an altar, and called the place El-bethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. American King James Version And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared to him, when he fled from the face of his brother. American Standard Version And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother. Douay-Rheims Bible And he built there an altar, and called the name of that place, The house of God: for there God appeared to him when he fled from his brother. Darby Bible Translation And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God had appeared to him when he fled from the face of his brother. English Revised Version And he built there an altar, and called the place El-beth-el: because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother. Webster's Bible Translation And he erected there an altar, and called the place El-beth-el; because there God appeared to him, when he fled from the face of his brother. World English Bible He built an altar there, and called the place El Beth El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother. Young's Literal Translation and he buildeth there an altar, and proclaimeth at the place the God of Bethel: for there had God been revealed unto him, in his fleeing from the face of his brother. Genesis 35:7 Afrikaans PWL Zanafilla 35:7 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 35:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 35:7 Bavarian Битие 35:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 35:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 35:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 35:7 Croatian Bible Genesis 35:7 Czech BKR 1 Mosebog 35:7 Danish Genesis 35:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον, καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου Βαιθήλ· ἐκεῖ γὰρ ἐπεφάνη αὐτῷ ὁ θεὸς ἐν τῷ ἀποδιδράσκειν αὐτὸν ἀπὸ προσώπου Ἠσαὺ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיִּ֤בֶן שָׁם֙ מִזְבֵּ֔חַ וַיִּקְרָא֙ לַמָּקֹ֔ום אֵ֖ל בֵּֽית־אֵ֑ל כִּ֣י שָׁ֗ם נִגְל֤וּ אֵלָיו֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים בְּבָרְחֹ֖ו מִפְּנֵ֥י אָחִֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 35:7 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 35:7 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:7 Finnish: Bible (1776) Genèse 35:7 French: Darby Genèse 35:7 French: Louis Segond (1910) Genèse 35:7 French: Martin (1744) 1 Mose 35:7 German: Modernized 1 Mose 35:7 German: Luther (1912) 1 Mose 35:7 German: Textbibel (1899) Genesi 35:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 35:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 35:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 35:7 Korean Genesis 35:7 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 35:7 Lithuanian Genesis 35:7 Maori 1 Mosebok 35:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 35:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y edificó allí un altar, y llamó al lugar El-betel, porque allí Dios se le había manifestado cuando huía de su hermano. Génesis 35:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 35:7 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 35:7 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 35:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 35:7 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 35:7 Portugese Bible Geneza 35:7 Romanian: Cornilescu Бытие 35:7 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 35:7 Russian koi8r 1 Mosebok 35:7 Swedish (1917) Genesis 35:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 35:7 Thai: from KJV Yaratılış 35:7 Turkish Saùng-theá Kyù 35:7 Vietnamese (1934) |